看板 PHX-Suns 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《buleball (不該這麼悠閒的)》之銘言: : 太陽官網有咱們GM Kerr回粉絲問題的mail : http://suns.marqui.com/blog/suns01_05260801.aspx?rss=true : 一大串落落長 令人玩味的是倒數第四個回覆: : There are rumors that Steve Nash could potentially be traded, is there any : truth to those rumors? (I'm crossing my fingers that he doesn't!) Thank you : for your time Mr. Kerr, and I'm sure the 08-09 season will have a better : outcome! : -- Jacob, Tucson : Hi Jacob, : Listen, if Kareem could be traded, then everyone is expendable. With that : said, I doubt Mr. Nash is going anywhere. 都沒人看懂這段話嗎= =? 科科意思應該是說: 是啦,如果照你這樣講喔,連賈霸都被交易過,你能說誰比賈霸還偉大, 偉大到把他跟「交易」兩字放在一起要被抓去勞改?給我注意下面的留言 :我懷疑nash先生會去任何地方。 科科的重點是後面那句,前面是他在吐曹亂放話的鄉民= = -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.173.152
c5432002 :專業推 05/28 03:04
mirialut :PUSH 反正提到Kerr就變成批鬥大會了,誰在乎內容如何 05/28 09:09
sinll :推 我也覺得科科應該是這個意思 @@ 05/28 15:17
buleball :不太了解 這篇跟上篇的推文串 有理解上的不同嗎? 05/28 16:10
buleball :"不排除交易Nash的可能" 不是都這樣理解的嗎? 05/28 16:10