作者R9aDelta (The Hand That Feeds)
看板PHX-Suns
標題[外電] David Aldridge專欄節錄
時間Wed Nov 11 19:56:41 2009
http://tinyurl.com/ycde6br
一個圈內很受敬重的記者,他的專欄提到太陽的部分很中肯...
During the Bulls' championship runs, Steve Kerr always stood up when others
hid in the trainer's room. When Michael Jordan wasn't talking, Kerr did. When
Scottie Pippen was, on occasion, petulant, Kerr never said "no comment." So
it's no surprise that Kerr was front and center when I asked him about the
team he put together in Phoenix last season.
Bulls在連霸時, Steve Kerr總是在別人躲在休息室時站出來. Michael Jordan無話可說
時, Kerr總是能接上嘴. Scottie Pippen偶而在爽脾氣時, Kerr從來沒說"no comment."
所以毫無意外的, Kerr能夠侃侃而談的去年他親手打造的失敗球隊.
"I had a lousy year last year," Kerr said by phone Sunday night. "I'm
responsible for putting the pieces in place, and I didn't do a good job."
"去年糟透了,"Kerr禮拜天在電話上說."我是負責打造球隊的人, 而我弄砸了很多事
情."
He can say that now because, like good personnel guys do, he didn't wallow in
a mistake; he fixed it. The Suns tried to convince themselves that Shaquille
O'Neal was a good fit for their wide-open attack, but last season was a
year-long confirmation that square pegs still don't fit well into round
holes. Even though Phoenix won 46 games, the Suns didn't make the playoffs,
and Kerr cashiered his hand-picked choice for head coach, Terry Porter, at
the All-Star break. O'Neal was sent to Cleveland in June in what amounted to
a salary dump.
Kerr他並沒有因為過去的錯誤而裹足不前 – 他修正了那些錯誤. 太陽花了一整年的時
間說服自己. 不斷的想把O’Neal融入太陽全場進攻體系. 整年以來這個實驗不斷重複的
同樣的結果 – 不管如何努力, 方釘到頭來還是打不進圓洞. 太陽雖然贏了46場球, 最
後還是無法進入季後賽, Kerr在All-Star假期時火了他自己挑選的Terry Porter, 暑假則
為了砍薪資把O’Neal打包到Cleveland.
But Kerr has made amends, and quickly. Alvin Gentry restored Mike D'Antoni's
"seven seconds or less" philosophy. Kerr signed free agent center Channing
Frye this summer for two years and $3.8 million. He couldn't be more
different from the Diesel in the middle, but is better for the spacing that
Phoenix needs to run its offense effectively. Jason Richardson, whom Kerr
acquired from Charlotte early last season for Raja Bell and Boris Diaw, gives
Phoenix a wing that can score on his own. Jared Dudley, who also came to
Phoenix from Charlotte, gives the Suns some depth and size up front, as does
rookie forward Earl Clark.
但是Kerr很快的做出了補救. Alvin Gentry搬回了Mike D’Antoni "seven seconds
or less"的進攻哲學. Kerr以兩年3.8M的價碼簽下了Channing Frye, 一個與Shaq截
然不同, 他的射程能幫忙拉開戰線, 是個很適合太陽進攻概念的球員. 太陽以Raja Bell
與Boris Diaw交易來的Jason Richardson是個有單打能力的側翼. 另一個從Charlotte來
的Jared Dudley與新秀Earl Clark則加強了太陽前場的深度與高度.
And, with one game left on its first eastern trip, Phoenix is 6-1, and off to
its best start in nine years.
東區之旅還剩一戰, 太陽取得了9年以來最佳的開季戰績 – 6勝1敗.
"I feel like our team has a chance to be a good team," Steve Nash said
Saturday, the day after his Suns went into Boston and gave the Celtics their
first loss of the season. "And mostly because we have good chemistry, we have
a good spirit, and we have a little grittiness that maybe wasn't there due to
the chemistry last year. We're formulating an identity, and I think it's
giving us confidence, and we're enjoying it."
"我認為我們應該能成為一支不錯的球隊," Steve Nash在讓Celtics首嘗敗績後說, "
最大的理由是我們絕佳的化學效應, 我們很有幹勁, 不會輕言放棄…這些都是去年沒有的
. 我們逐漸找到自我, 這也讓我們更有信心, 我們也很享受這段過程."
The Suns aren't running the way they did during the height of D'Antoni's run,
but they're executing just as well -- maybe better. They can spread the floor
with Frye -- whose 20 3-pointers are in the top 10 leaguewide and most among
centers -- pulling opposing bigs out on the floor. That creates more room for
Richardson and Grant Hill on the wings, for Amar'e Stoudemire in the paint,
and for Nash to do what Nash does. They are much better covering the pick and
roll. And while they don't have someone as good as Shawn Marion on the glass,
they rebound by committee.
太陽跑轟的瘋狂度比不D’Antoni時代的高峰, 但是他們對戰術的執行度卻是一樣的好 –
或許還超越了. 他們能用Frye清空禁區 – Frye目前為止已經投入20顆3分, 不只是聯
盟前10名, 在中鋒中更是名列第一. Richardson與Grant Hill有空間切入, Amare
Stoudemire在禁區也能施展, 而Nash也總算有舞台上演他的把戲. 他們檔拆防守加強不
少. 雖然沒有像Shawn Marion這種強力籃板手, 全隊都一起努力的拼搶籃板來補足劣勢.
Ironically, they have done what Kerr wanted -- they're a much more efficient
half-court team, and a better defensive team.
很諷刺的, 他們達成了Kerr一直以來的期望 – 一支半場進攻更有效率, 防守更加堅實的
球隊.
The word Nash uses is "gritty," which is an un-Suns like word.
Nash用"堅持不懈"來形容太陽 - 一個不太屬於太陽的形容詞。
"I think all of us were very confused at times last year," Nash said. "We
talked about being a running team, but we didn't really practice or enforce
that. We were of two minds, in a way, and I think it's very difficult, I
think, when you're confused, to be gritty, 'cause I think guys are
frustrated, and I think the frustration caused us to lose some of that spirit
and that chemistry."
"去年我們很混亂," Nash說. "我們想打跑轟, 但是卻從來沒好好的練習跑轟, 從來沒好
好的灌輸跑轟的概念. 我們球隊就像人格分裂的病人一樣, 很難維持鬥志. 大家都很沮
喪, 讓我們失去了打球的興致, 球場上的化學效應也消失無蹤."
Okay, one more tidbit: Nash believes the Suns "gave in" to the pressure of
trying to win a championship, instead of sticking with the group that had
been the league's most entertaining team for years. Kerr's reaction?
還有一件小事: Nash認為太陽因為奪冠壓力而放棄了那支好幾年來最具娛樂性的球隊,
Kerr對此發言的反應是?
"He's exactly right," Kerr said. "But the only move I would characterize in
that regard was the Shaq move. I wouldn't say the Raja or Boris ones were,
but the Shaq one, no question, was trying to get over the hump."
"他講的一點也沒錯," Kerr說. 但是我認為只有Shaq是因為奪冠壓力才交易來的.
Raja與Boris的交易先不說, 毫無疑問, 我們是把Shaq當成最後一塊拼圖交易來的."
Kerr was the boss, so he has to get the blame. But don't get it twisted.
O'Neal was a team decision, one that everybody, from Robert Sarver, to
D'Antoni, to Nash, not only signed off on, but enthusiastically championed.
So if Kerr had to take the heat last year, he should get his moment in the
sun, 1/12th of the way through this one ...
Kerr是做決定的老大, 所以他得為失敗背上黑鍋. 但別把事實扭曲了. 當時從Robert
Sarver, D’Anotni到Nash, 每個人都是舉雙手贊成O’Neal的交易. 所以, 如果Kerr去
年因為他的表現而被礁, 那今年也該讓他享受一點太陽開季以來的光榮.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 70.187.175.153
推 tbi33 :翻譯推,kerr真男人至少沒有逃避 11/11 19:59
推 kulama :阿 是R9大人 XD 11/11 20:01
推 bll135 :推最後一句......雖然常酸科科,不過今天的榮耀也要 11/11 20:13
→ bll135 :記他一筆拉。希望太陽可以繼續加油下去^^ 11/11 20:13
→ spy007city :這是他本來就該承擔的一切~可是學費好貴阿! 11/11 20:30
推 philluke :推Kerr真男人 11/11 20:41
推 chense :就免強推一下KERR好了... 可以把MARION換回來嗎!!!!? 11/11 20:47
推 bll135 :噢對對對,還要推他有勇氣出來面對XD 11/11 20:49
推 BrentRoy :推學費很貴 不過明年的自由市場是他白不白得回來的 11/11 21:12
→ BrentRoy :關鍵 看看Ainge吧~ 11/11 21:13
推 Sweach :這套戰術下如果Frye三分準...那贏球應該就蠻簡單的 11/11 21:16
→ Sweach :但前提是要準到讓對手跑出來守他目前是有一場沒一場 11/11 21:17
推 kulama :重點是夠不夠威脅,Frye的準度已經夠造成威脅 11/11 21:20
→ kulama :真的放掉他就準給你看的程度,我覺得那夠了。 11/11 21:20
→ kulama :當然要再更準一點是最好,不過就現在而言已經奏效。 11/11 21:21
推 guitarist326:恩阿~去看NASH的20分鐘投籃訓練 他三分會直線往上飆 11/11 21:24
→ guitarist326:XD 11/11 21:24
推 kulama :再怎麼說好歹也是四成四啊,在太陽居然是拉低平均的 11/11 21:25
推 mea7211 :目前看下來對手都還在測試他的準度 而賭錯的那幾場都 11/11 21:27
推 Sweach :這麼說也沒錯啦...我承認我胃口被太陽戰績養大了= = 11/11 21:27
→ mea7211 :讓對手受到重傷 也至少讓阿罵在禁區有更大的空間 11/11 21:28
→ mea7211 :只要他能穩定維持在.35~.4左右 防守認真一點就很夠了 11/11 21:29
→ olalaolala :唔 還有別莫明其妙被吹犯規 11/11 21:35
推 tbi33 :其實...在這季之前,我ㄧ直以為frye是打sg、sf的... 11/11 21:45
推 cutyQT :那麼高打SG不可能拉 XD 不過我也是以為要他打SF或PF 11/11 22:14
推 BrentRoy :我對frye的印象停留在尼克唯一的希望時期....XD 11/11 22:23
→ BrentRoy :那時候他打的像阿拓的Aldridge 11/11 22:23
推 thegod13 :推外電 不過我還是不喜歡Kerr 11/11 22:38
推 bll135 :以前印象也停留在那邊,不過沒注意到他有受傷過 11/11 22:42
→ bll135 :看來多給他機會打出信心還是大有可為的!!! 11/11 22:42
推 sperm69 :推推~^.< 11/12 00:26
推 jlcsn :科科這季看來真的是把之前的錯都抵一半去了~~ 11/12 01:01
→ jlcsn :敢出來面對的總管也不多了~~ 11/12 01:02
推 jlcsn :前幾年的三隊搶人~總管倒是都不敢面對XD 11/12 01:05
→ jlcsn :只希望科科這季不要再做事了XD 11/12 01:06
推 Lyndsey :賽程不到10分之1 還很難說 大家慢慢看吧 11/12 01:43