作者darrenyo (white ball)
看板PHX-Suns
標題[外電]Checking In From China by Blanks
時間Sat Mar 31 22:53:32 2012
As my time in China comes to a close, I wanted to update all of you on the
status of my trip to visit with Aaron Brooks. Tonight in Beijing I attended
Aaron’s last playoff game of the season where his team, The Guangdong
Southern Tigers, lost 124 – 121 to the Beijing Ducks. It was quite an
experience to sit in the midst of the Tiger fans and observe them cheering
and celebrating their team’s first Chinese Basketball Association title. The
energy was truly electric, both inside and outside the Arena.
即將結束中國之旅 , 小AB所屬的廣東東莞銀行在七戰四勝的冠軍賽
以1勝4負最後一場121-124輸給北京首鋼(李學林以及馬步里所屬)
Since arriving in the City of Beijing I’ve been fortunate to have two people
act as my guides (one for basketball games and one for the city) and they’ve
made all the difference in my trip. Most people don’t speak English, so
trying to navigate around a city of over 20 million people with no help would
have been virtually impossible. As a side note, Beijing is 15 hours ahead of
Phoenix time, so my days and nights have been backwards for much of the trip.
For example, it is after 11 p.m. at night (Friday) as I write this and it’s
early morning (Friday) in Phoenix.
在北京我有兩個嚮導而這邊的人大部分不會講英文
北京與鳳凰城的時差有15個小時
I’ve spent a significant amount of time talking with Aaron during the trip.
Tuesday evening I saw him at practice and that night we had a long dinner.
Wednesday I saw Aaron’s Game 4, which turned out to be a loss. Yesterday,
Thursday, we met at his hotel before his team practice, and tonight I am
scheduled to have dinner with him and his family before he heads back to his
home city, Dongguan, tomorrow (Saturday) and I head back to the U.S.
在這次的旅程我花了很多的時間在與小AB談話
星期二我早上看著他的練習 而晚上與他一同吃晚餐
星期三我看了G4 這場比賽廣東輸了
星期四我在晚上到飯店找他
而星期五我與他和他的家人一起共進晚餐
星期六我將回到美國
During our time together, Aaron made it clear to me that he has enjoyed his
experience here in China. From my point of view, he is quite the world
traveler, in that he is knowledgeable about the nuances of the culture and he
seems to have adjusted quite well. Even with the positive experience, though,
he is eager to get back home to the States, see his family and begin his off
season training to prepare himself for a return to NBA.
在這些時間裡 小AB讓我了解他很享受在中國的經歷
以我的觀點來看 他就像個世界旅行者 他對於文化的細微之處瞭解慎多並且調整得很好
即使有這些很好的經驗 他還是非常渴望回到美國 與他的家人見面
並且開始他季外的訓練以重返NBA
During one of our conversations he told me that he likes the city of Phoenix
and had a very good experience with our organization last season. Our
dialogue was positive and candid. He’s followed the team closely all season
long.
他在一段對話裡告訴我他很喜歡鳳凰城 在經歷上一個球季之後
我們的對話十分正面而且坦率 他整季都非常密切的關注球隊
Our dinner tonight will cap off what’s been a successful trip. Like Aaron, I
’m looking forward to getting back home.
今天的晚餐將結束我這趟成功的中國之旅
如同小AB 我非常想快回到我的家
------------------------------------------------------------------------------
有些不是很重要的部分就簡單帶過
翻得不好或是有錯誤的地方麻煩大家更正
不過翻完還是不是很懂小AB到底會還是不會直接回來哩
補充小AB在CBA的紀錄
出場 得分 2p% 3p% FG% FT% TRB AST BLK STL
小AB 75 21.95 55.33% 41.71% 49.01% 83.45% 3.43 4.76 0.12 1.91
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.70.93.16
推 Mingyea :這邊的人大部分不會講中文?? 推推 03/31 22:55
→ darrenyo :感謝 XDDDD 腦殘了 哈哈 是英文 03/31 22:56
※ 編輯: darrenyo 來自: 203.70.93.16 (03/31 22:57)
推 tbi33 :結果回來的事馬不理... 04/01 19:15
→ darrenyo :如果是這樣也沒啥不好啊 XDDD 04/01 23:10
→ aa22456222 :如果是馬不理 感覺好像也很棒 04/03 07:08