→ windfeather:貼完才發現錯版Orz 算了,直接轉載過去就好 05/24 13:45
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: windfeather (122.254.22.107), 時間: 05/24/2012 13:45:37
※ 編輯: windfeather 來自: 122.254.22.107 (05/24 13:46)
推 zerosaviour:good, 不曉得會晚多久推出 220.136.126.93 05/24 13:52
推 steo:推一個 61.230.54.208 05/24 13:52
推 m3jp6cl4:推一個 不過不期不待W 114.45.69.41 05/24 14:18
推 a47135:想想RO推出和中文版推出的時間大概就知道了 114.42.200.179 05/24 14:40
推 steo:兩個的遊戲性質和文字量有差吧 61.230.54.208 05/24 15:00
推 satolove:P4文字量很大,既期待又怕受傷害啊… 61.224.204.177 05/24 15:20
推 wscjoe:台灣除錯中心! 怎麼可能不期待 我超期待阿 203.70.144.249 05/24 15:32
→ chshsnail:反正我已經訂好遊戲等白機出了(茶) 163.22.18.9 05/24 15:44
推 william456:先玩日文版,中文出之後,再來換別塊遊 111.81.199.185 05/24 16:05
推 Ray1985:超期待啊!!!123.240.145.205 05/24 16:39
推 lin790505:週日才剛訂啊...雖然日文還是看得懂 114.46.153.12 05/24 16:44
推 ssdancer:真的假的~118.171.155.186 05/24 17:08
推 ibanes:難怪巴哈的P4G突然有貨,想必一堆人退訂... 114.37.124.107 05/24 18:25
→ ghkai123456:照他之前的做法 該不會是中英文版吧 114.46.193.132 05/24 19:34
推 Rubilacxe:有些東西要看日文原文才會有感覺出來...111.254.200.121 05/24 20:26
推 ghkai123456:順便問一下 英配的話 CV和日配一樣嗎 114.46.193.132 05/24 20:30
→ chshsnail:應該不一樣吧 163.22.18.9 05/24 20:30
→ windfeather:當然不一樣,問題過去P3 P4英文版都隔 122.254.22.107 05/24 20:42
→ windfeather:了半年至一年才出英文版,P4G應該也是 122.254.22.107 05/24 20:42
→ windfeather:加上FF13也是用日配版,P4G中文該也是 122.254.22.107 05/24 20:42
推 igarasiyui:該買2片了(? 219.85.32.219 05/24 21:56
推 puliaer:一瞬間有驚艷 不過還是不期待 59.121.10.195 05/24 22:38
推 steo:很難說,忍道2就是中英文版 59.115.133.121 05/24 23:27
推 SHINJOY:P4G中文發售日 就是PSV入手日~ 1.160.24.183 05/24 23:44
推 vash0305:スキル跟ペルソナ翻譯的人應該會頭大吧220.136.238.218 05/25 01:23
推 srw234:肯中文化就是值得給予肯定! 59.115.225.40 05/25 07:56
→ HETARE:這廉價感還真不是蓋的 180.176.5.66 05/25 09:39
推 adolfal007:想到煉金術士跟P4G都中文化,有種 61.224.217.102 05/26 00:24
→ adolfal007:中文化會愈來愈火熱的感覺呢 61.224.217.102 05/26 00:24