噓 carb2u:幹你媽的笑點勒07/23 02:01
→ carb2u:等等07/23 02:01
→ carb2u:幹你媽的最好有10007/23 02:02
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.113.124
※ 編輯: dog1122 來自: 218.160.113.124 (06/11 22:32)
推 nl426 :推LUCY 06/11 22:33
推 a6092121 :我不知道發可的英文怎麼拼欸 06/11 22:53
※ 編輯: victor20326 來自: 140.112.217.35 (06/11 23:30)
推 dog1122 :你人真好 給你個推 06/11 23:40
推 timmyer :我發現...我的"崇"的英文拼音跟你是不一樣的耶! XD 06/11 23:46
→ victor20326 :是喔XD 06/11 23:50
推 a1250423 :@@ 要看護照上面的吧 06/11 23:55
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.184.14.149
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.192.234
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.236.103
→ hikari328 :網路可以英譯姓名 06/12 01:07
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.237.205
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.241.2