作者CCY0927 (只是個暱稱罷了)
看板Palmar_Drama
標題[新聞] 看戲一百年 流行歌的時光 苦海女神龍爆紅 唱遍大街小巷
時間Tue Oct 19 16:00:25 2010
http://news.chinatimes.com/focus/0,5243,50106963x112010101900111,00.html
民國99台灣久久-看戲一百年 流行歌的時光 苦海女神龍爆紅 唱遍大街小巷
2010-10-19 中國時報 【(採訪/黃哲斌,整理/高有智)】
電視布袋戲風靡大街小巷時,也是催生布袋戲流行曲的年代,《可憐酒家女》、《苦
海女神龍》、《相思燈》……一首首耳熟能詳的主題曲,不但捧紅邱蘭芬、西卿,也
是許多人童年的「國歌」。
※布袋戲主題曲 如童年國歌
布袋戲結合流行曲並非始自黃俊雄,他的大哥黃俊卿、師兄鄭一雄都曾灌錄布袋戲主
題曲,許王的《金蕭客》也發行過唱片。尤其稱霸南台灣電台的鄭一雄,他的戲碼《
南北風雲仇》曾以膾炙人口的台語歌曲,搭配劇中人物演出,但他是先選曲、再創造
角色,例如「可憐戀花俠」的主題曲是《可憐戀花再會吧》、「一代情俠」搭配《中
山北路行七遍》。
真正靠著電視布袋戲打下唱片市場的,非黃俊雄莫屬;他笑稱,「我年輕時就常上舞
廳、泡咖啡店,當我聽見咖啡店裡播放好聽的音樂,無論是古典樂或西洋流行樂,一
定會追問服務生,正在播放哪張唱片,然後把歌名抄下來」。
※邱蘭芬變歌后 也捧紅西卿
當時西洋音樂取得不易,有次,黃俊雄向常去跳舞的高雄美軍俱樂部買下一百張二手
唱片,大量吸收外來音樂的養分;等到他的《雲州大儒俠》在台視爆紅,就開始施展
他的音樂才華。
一九五○、六○年代,台語歌曲受到政治壓抑,幾乎都以日本曲填詞,《可憐戀花再
會吧》等曲也不例外。黃俊雄則另闢蹊徑,以西洋原曲作為孝女白瓊、秘雕之妻的主
題曲,這兩首《喔,媽媽》、《大節女》旋律與日本曲大異其趣,受到觀眾熱烈歡迎
,主唱西卿與邱蘭芬也成為兩大布袋戲歌后。
邱蘭芬八歲就出道,演唱《苦海女神龍》而紅遍全台時,年僅十三歲;西卿的成名曲
則是《可憐酒家女》,但因黃俊雄的主題曲大多由西卿主唱,加上她曾翻唱《苦海女
神龍》,許多戲迷誤以為西卿是原唱。
※黃俊雄填詞 寫活韃靼公主
回想創作《苦海女神龍》的往事,黃俊雄說,「當時《相思燈》等主題曲很紅,唱片
公司打鐵趁熱,抱著一堆日本唱片,要我再寫一首歌,我挑了森進一的原曲,趁著空
檔,在國賓戲院樓下的銀馬車咖啡,想像一名韃靼國公主的心境,一天多就寫完六段
歌詞」。
剛出版時,這首歌原名《為何命如此》,一九九三年,李翊君重新翻唱,時隔二十幾
年再度爆紅,「我有個徒弟,住在李翊君母親家隔壁;因此李母輾轉傳話,希望我讓
她女兒翻唱這首歌,我就爽快答應了,連版權費都沒收」,黃俊雄說。
※老歌新唱仍暢銷 再創傳奇
台北的老字號唱片行「佳佳」,一九七七年在中華商場開幕時,黃俊雄掀起的第一波
熱潮已結束,但仍趕上《大唐五虎傳》等第二波布袋戲,老闆鄭隆表示,「布袋戲主
題曲雖已退燒,但西卿的唱片還是很受歡迎」,後期較紅的布袋戲主題曲包括《粉紅
色腰帶》、《愛情的鎖鍊》等。
至於李翊君重唱的《苦海女神龍》大暢銷,鄭隆分析,「西卿原曲比較有日本歌的古
調,後來重新編曲後,口氣變得比較現代化」。如今,店內仍陳列著西卿、邱蘭芬的
CD,「有些上年紀的顧客偶爾會選購;反倒是霹靂新戲的唱片,一定會有些年輕人
來買」。
走過金光閃閃的年代,黃俊雄與西卿的女兒黃鳳儀接下麥克風,希望成為新一代布袋
戲歌后;而苦海女神龍的身世傳奇,還在無數KTV包廂反覆吟唱著。
http://camera.chinatimes.com/PhotoView.aspx?fid=11752&pid=150905
偶像▲苦海女神龍是黃俊雄布袋戲的知名角色,當年主題曲紅遍全台。(本報資料照)
http://camera.chinatimes.com/PhotoView.aspx?fid=11752&pid=150906
▲黃俊雄(左)催生史豔文布袋戲黃金年代,西卿也唱紅主題曲。(本報資料照片)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 217.114.211.20
→ Bettymeimei:很多曲子都是國外的歌曲改編的,連鄧雨賢的也被改過 10/19 17:51
推 a98674:很多也都是日本曲改編的啊.... 10/19 21:51