推 pig1026:大概寫詞的覺得很帥就拿來用了,以後可能還會出現火鳳燎原 05/28 17:15
→ pig1026:星彩無慘這種歌詞 05/28 17:16
推 mercury1011:最近歌詞很多都是為了曲律硬填的吧...不用太鑽牛角尖 05/28 17:16
→ kirbycopy:上下不能顛倒哪裡帥阿... 不就跟"此端向上"差不多嗎? 05/28 17:17
推 daisukidayo:歌詞應該只是單純國文字面的意思吧,跟日文的意思無關 05/28 17:20
→ daisukidayo:我是解讀成莫可奈何,無能為力吧 @@" 05/28 17:21
推 kungfu:寫詞的可能是以前某卡通看太多了 XD 05/28 17:24
推 BlackWhite55:應該純粹是日文的用法吧~ 05/28 17:24
推 a7420852:單純是語意不明的生硬填詞 05/28 17:26
推 BlackWhite55:中文應該沒有這種用法~ 但是拿來帶入歌詞應該是 05/28 17:26
→ BlackWhite55:呼應前一句的日月無光~ 05/28 17:27
→ BlackWhite55:想表達的意思就可能是1. 天地為之色變 OR 2. 天地無 05/28 17:28
→ BlackWhite55:法停止(改變)之類的~ 05/28 17:29
→ kirbycopy:好像有點懂了 就是隨便找個東西來排比日月無光 但要怎麼 05/28 17:30
→ kirbycopy:解釋就是看個人嗎? 05/28 17:30
推 BlackWhite55:要正解可能就要問霹靂了啦XDDD 05/28 17:33
→ a031819:正解就是隨便找了一句詞來排比 05/28 17:47
→ a031819:這詞的作詞人我沒記錯是不加冰,他不是霹靂的人,你問霹靂 05/28 17:47
→ a031819:也無解 05/28 17:47
推 daisukidayo:如果是要對應日月無光的話,那就翻天地黯淡了~~~~ 05/28 18:02
推 P2: 召奴無慘 05/28 18:07
推 starcloud:天地不可逆轉 包裹不可以倒放 05/28 18:12
推 timke:此端向上XD 05/28 18:14
推 litsh:這嘛,就是告訴觀眾死國那兩隻天者地者無三小路用吧 05/28 18:23
→ dragonsoul:其實天地是一個人的名字 (誤 05/28 18:32
→ Simonfenix:爛歌 05/28 18:44
→ jabari: 寫詞的想要有後宮 >/////< 05/28 18:44
推 starkirby:霹靂其實很多歌的詞都有一點硬湊 05/28 19:32
→ nolag:名子有天或是有地的都沒有用 XD 05/28 20:04
→ jabari:天策,天來x2,天忌,祭天,天之__x2,無忌天子,天者,地者,地厲 05/28 20:32
→ ofese0207:2f星彩無慘是哪招? 05/28 20:46
推 lupins:火鳳燎原 →很久以前素續緣用過"一次"的招式...XD 05/28 21:13
推 lupins:有部漫畫叫《天地無用》...然後《域界》最後一集某句台詞是 05/28 21:16
→ lupins:有部漫畫叫《天地無用》...(上一行推錯...|||) 05/28 21:17
推 argus0606:星彩無慘...>///< 05/28 21:36
推 Yiyeshu:愛到卡慘死 05/28 22:14
推 Luciferous:想起之前天宇曾經用過天地無用動畫OP當主題曲 05/28 22:48
→ cloud1017:就是說當戰鼓不斷響徹的時候 哭天喊地也沒有用 05/29 09:06
→ cauliflower:柾木天地:該我出場了嗎? 05/29 09:58
推 langrisser:天地無用 日文真正的意思是「請勿顛倒放置」 05/29 12:38
推 HIRUMA:召(HiDe) 奴(YoShi) 05/29 15:57
推 dave01:連角色都可以叫"一生懸命"了 用在歌詞沒什麼 06/04 19:00
→ dave01:那天出現"一件落著" 也是不足為奇了 06/04 19:01