看板 Palmar_Drama 關於我們 聯絡資訊
之前看到有板友提到金光霹靂進軍大陸 這個意見還不錯 市場也大 但我覺得金光可能更適合進軍日本耶 他的主線人物和日本關係非常密切就不說了 口白有時還會夾雜一些日文(但口音有點怪) 而且和霹靂換偶像翻書一樣不同 金光比較注重劇情的鋪陳與感情戲 和愛搞熱血弄哭觀眾的日本電影其實也蠻近似的 日本聲優業還蠻發達 對台灣戲劇接受度也高 相信只要肯有人投資與行銷 重新配音後賣給日本電視台播映應該是蠻有可行性的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 69.251.186.4
cauliflower:閣下能接受自己的家人當反派嗎? 05/11 19:54
petercjt:1F熱血 05/11 19:57
NewCop:天策聲音會抖... 05/11 19:58
hcmeowmeow:可是重點東瀛是反派耶......而且日文台詞很多是錯的 05/11 20:04
x77:聽說好像真的有日本人看金光..? 05/11 20:30
bluesmaple:日本大陸都有人在看阿 我在美國的華僑朋友也很愛看XD 05/11 20:34
Hiro2:不至於啦 總司、劍無極不都算是正派 而且西劍流後來也反炎魔 05/11 20:49
Hiro2:加上都是日文配音 日本人不會這麼小心眼 05/11 20:50
dtdon1699:其實我覺得要推廣 就用原音 布袋戲的特色不就是口白 05/11 20:54
yumeconeco:問題是那日文...聽了會哭笑不得... 05/11 20:54
dtdon1699:配音還有什麼意思 而且當初霹靂這樣就失敗了 05/11 20:55
dtdon1699:是阿 還是跳過黑白 決戰時刻日文比較少XD 05/11 20:55
Hiro2:原音加字幕我也不反對 不過不知道日本人接受度如何 他們有些 05/11 20:58
Hiro2:洋片都是配成日文後上映的 像是我之前看過斯巴達日文版 XD 05/11 20:59
lejnsaryai:中國電影在拍抗日情節時也請一堆日本人來演啊 05/11 21:22
lejnsaryai:這種小小的反派 應該沒多大影響 XD 05/11 21:23
ryuin:總司、風間家、笑、霜 05/11 21:25
neos042:抗日電影沒有日本人喜歡呀,裡面的日本演員還被日本人討厭 05/11 21:34
neos042:反而抗日電影,大陸那裡超愛的 05/11 21:35
erhuneko:日本人不止看金光還看新世紀,重點是她還不會中文XD 05/11 22:20
ryuin:決戰時刻有變的比較針對西劍流而不是東瀛。 05/11 22:33
hsf0318:沒關係啦 我的日本朋友們都...可以接受這樣的錯誤XDD 05/11 22:44
hsf0318:跳過聽聽笑笑過去 看到武戲每個都傻眼看很爽是真的(女生) 05/11 22:45
geniept:既然現在市場做在台灣 眼下就先把台灣市場鞏固好才是重點 05/12 13:48
geniept:畢竟經濟狀況沒很好 05/12 13:48