看板 Palmar_Drama 關於我們 聯絡資訊
1.霹靂這次拍的電影 觀眾群鎖定在沒看過的人身上 這是從聖石傳說得來的教訓(島內轟動島外落寞) 2.雖然霹靂的正劇這幾年令許多人不滿意 但要在演出手法上進行革命性的突破也就霹靂有足夠資本去不斷試誤 所以我會希望霹靂盡力去"亂搞" 反正等東西拿出來以後要不要買單是我的事 前面投入的資金又不是我的 3.布袋戲本身傳統文化的底線 已經被黃俊雄大師就"破壞"過好幾條了 不是嗎XD 雖然當時布袋戲界很多的人都認為黃俊雄破壞傳統 但是觀眾就是接受了黃俊雄的演出手法 4.配音語系沒什麼好吵的 配音出來的成果決定一切 以前霹靂電視台也播過台配的日本動畫 各位接受度如何? 烏龍派出所的中配壓勝日語原音 這點大家應該也不會反對 -- 霹靂布袋戲敗壞社會風氣實錄 1.舞弊護航 特權橫行 http://youtu.be/dpPmFAZitck?t=3m38s
2.種族屠殺 迫害人權 http://youtu.be/tacOA8t4izo
3.通敵賣友 苟且求生 http://youtu.be/gJUqUN8sLbA?t=3m32s
4.酒後撿屍 射後不理 http://youtu.be/YlXuuPxCzMY?t=2m3s
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.19.118.63
lzw1988:對金光戲談傳統本身就是一件很弔詭的事 12/13 12:36
zorroptt:反正單人配音這點要先改掉,不管台語國語,只要配音員水 12/13 12:43
zorroptt:準夠就好,用台語如果還是黃一人配,對沒在看布袋戲的滿 12/13 12:43
zorroptt:難接受巴 12/13 12:43
myball:好懷念以前台語配音的卡通喔 12/13 12:51
NewCop:多配沒問題,問題是每個配音員是否都能有單配的水平 12/13 12:57
NewCop:這就像是為什麼有了電影版歌劇魅影還有一堆人想花大錢看現 12/13 12:58
NewCop:場版,有時候觀眾想看的是演員的"功力表現",多配很難有足 12/13 12:59
NewCop:夠水準的配音員 12/13 12:59
NewCop:大家可以想想看台灣電影中演員台詞的聲音.......拿來配沒表 12/13 13:00
lembertlin:一人全配是金光戲在演變過程中一直沒突破的,現在正戲 12/13 13:00
NewCop:情的戲偶更慘 12/13 13:00
lembertlin:的角色那麼多,對配音來說也是很大的挑戰,如果要在野 12/13 13:02
lembertlin:台之外,培養更多配音人才,改變一人「全配」是必要的 12/13 13:03
lembertlin:但讓台柱配音一人「多配」,還是可以保留布袋戲令人稱 12/13 13:04
lembertlin:奇的×音才子。不過,要做就真的要投入大量資源做好 12/13 13:05
lembertlin:從布袋戲來突破台灣配音界的困境。ps.看看當紅的傳統戲 12/13 13:07
lembertlin:曲表演者,都是在不斷突破求新求變(歌仔戲、相聲皆然) 12/13 13:08
jojohibs:那是大俠的堅持,他認為這是布袋戲的根。 12/13 14:48
為什麼大俠會對這方面有所堅持? 因為一人配音需要的技術力遠高於多人配音時 對個別配音員的要求 偶加大了 特效多了 但爆破 吊鋼絲 做電腦動畫 新增了這麼多需要的技術 如果做布袋戲失去了一定程度的技術門檻 在台灣這件事只會是悲劇 ※ 編輯: jackthegreat 來自: 120.104.18.239 (12/14 05:05)
mystaunch:烏龍派出所,那是卡通因為觀賞群有一部份是小朋友,還看不 12/17 13:26
mystaunch:不懂字幕吧! 12/17 13:26
sneak: 一人全配是金光戲在演變 https://daxiv.com 11/27 19:54