看板 Palmar_Drama 關於我們 聯絡資訊
http://showbiz.chinatimes.com/showbiz/110511/112013121600088.html 第二部霹靂國際公司出品、也是全球首部布袋戲3D立體動畫電影《奇人密碼─古羅布的謎》 ,確定已由台灣導演李安《少年Pi奇幻漂流》的台灣技術團隊「法蘭克質感藝術中心」參與 製作,預計可為這部布袋戲打造出具藝術質感、氣勢磅礡的畫面,為台灣電影工業再添新頁 。  霹靂國際多媒體董事長黃強華說,為吸引年輕人,這部劇本由長子黃亮勛擔綱,原定明年 暑假上演,但因後期動畫特效製作龐大,確定延到後年春節上演。  首部3D動畫布袋戲電影,將分為上下集兩部曲,以漢武帝與古樓蘭國為背景,以東方奇妙 魔幻與環保為題材,是全新作法,有別於霹靂布袋戲的台語為主軸,首度以國語發音。  國語發音 場景磅礡  大霹靂國際整合行銷副總經理黃文姬說,曾參加李安《少年Pi奇幻漂流》電影救生船筏的 法蘭克質感藝術中心,確實有參與美術質感作業,令人耳目一新。  法蘭克負責人陳新發與質感師陳楷文受訪表示,他們是參與「奇人密碼」的密室、客棧、 武鬥場等場景質感製作,必須研究考古、使用時間、氣候等,如漢朝時代使用5年的「客棧 」,房屋外觀要風化或老舊或斑剝等,都要精密、細緻完成。  陳楷文形容,過去國片對古老物件拍攝,只是髒而舊的東西,但李安國外團隊卻要求舊東 西的質感,如斑剝、磨損、碰撞等質感,這對台灣電影技術提升太重要了。陳楷文認為,這 部布袋戲劇本好,鏡頭是360度轉換、四面八方角度觀賞,甚至由南方至北方尋找冒險,沿 路景觀特色不同,目不暇給,值得大家期待。  為質感考古 難度超高  「自今年4月至10月,參與約半年。」陳新發強調,這部3D動畫場景,必須要真實,否則 影片做不出來,且布袋戲所有東西屬於縮小版道具,必須重新估算訂做,難度高。陳新發強 調,他有幸與李安《少年Pi》專業團隊學習,不論觀念與工作技術,獲益很多,絕對有助於 台灣電影工業提升。  由霹靂多媒體拍攝全球首部布袋戲電影「聖石傳說」,當時投資約4億元,在西元2000年1 月在台首映時,票房雖打敗好萊塢動畫片,但最後總票房收入1億餘元,不夠回本。黃強華 對此說,12前拍攝首部影片,是他「心中之痛」。  因此這次再出發的第2部影片,黃強華就決定拍攝首部3D動畫影片,並考量開拓廣大華人 市場,尤其是中國大陸,決定採國語發音。「這是為了讓霹靂布袋戲走更遠的路,立足台灣 ,走向國際」。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.46.233.79
qhaabk:恩 國語霹靂 台語金光 12/17 13:10
ywchenz:霹靂改作動畫,不作布袋戲好了 12/17 13:57
WhiteCosmos:ㄧ定要搞分裂就對了? 12/17 14:00
cosy:有附字幕就好了 一堆日本動漫 我就不相信都聽得懂.... 12/17 14:11
noah7011:我想看多拉A夢3D....不知道3D素還真長怎樣? 12/17 14:31
BlackWhite55:"立足台灣,走向國際"既然是走向國際那國台語沒差吧~ 12/17 14:38
BlackWhite55:又要立足台灣不就更應該說台語? 12/17 14:39
loveyourself:看起來悲劇的機率很大了 12/17 14:44
asjlk:這種態度令人心寒 都有中文字幕了為何不敢用台語? 12/17 14:45
r22094221:布袋戲的根,一人口白、台語配音。 12/17 14:55
pierre6957:外語片進中國市場也沒在改配音的 12/17 15:27
dtdon1699:港片有配音,TVB也有配音 12/17 15:29
yas241520:純噓文姬 若不是她 電影進度不會慢成這樣子 12/17 15:30
yas241520:找來好幾個不懂裝懂 被市場淘汰的業界人士 亂縞一通 12/17 15:32
yas241520:一個弄壞攝影機的3d支架 一個講話顛三倒四 還因為某位 12/17 15:34
yas241520:動畫師會反駁他 要文姬把他火掉 稿的現在後製進度也鬼 12/17 15:36
yas241520:打牆 等等補推 12/17 15:39
yas241520:補推 12/17 15:41
alvis000:有掛有推 12/17 15:43
alvis000:然後上映那天記得通知我 12/17 15:44
cameron12:(╯-_-)╯╧╧ 12/17 16:27
bigpan:走向國際(x) 走向中國(o) 12/17 16:56
HouseOfSleep:有卦有推 12/17 17:06
nwc732:這次會虧多少 真期待XDDDDDDDDDDDD 12/17 17:09
imaltar:國語 唉 終究走到這一天 12/17 17:16
across0909:樓上有掛有推 12/17 17:26
zorroptt:看到分上下兩集有點沒力 ._. 12/17 17:43
joki17:真不曉得如果上集票房很慘的話下集還會出嗎 XDDD 12/17 17:44
zorroptt:卦中的黃文姬也是家族人士嗎? 12/17 17:50
qw6565:我要台語!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 12/17 18:19
max52001:怪怪 國語應該是中國要自己配 外語片不都這樣 12/17 18:39
a40091010:分上下集(X) 出一集試水溫(O) 12/17 19:09
zorroptt:也許一開始就把上下兩集拍好了(?),和塞德克一樣 不然分集 12/17 19:21
zorroptt:還隔很久的話有點瞎 12/17 19:21
dtdon1699:看到分上下集就不想去看了... 12/17 19:31
halfmonster:重點擺錯了吧 布袋戲難道不是推廣台語之美的好管道? 12/17 19:40
starkirby:從兩年前講電影講到今年還沒上映 12/17 19:40
pilimovies:黃文姬 這名字讓我遐想了一下.. 餵狗後後悔了XD 12/17 19:48
pilimovies:千萬別估狗XD 12/17 19:49
unname:我看成布羅利之謎 12/17 20:02
Neno:走向國際跟國台語什麼關係....就大方承認走向華人市場,怕外 12/17 20:06
Neno:國人不接受,先推廣至中國市場所以要改國語,就老實承認嘛 12/17 20:06
zorroptt:最後一句標黃字的不就承認了 w 12/17 20:11
Yiyeshu:照黃強華的說法 聖石傳說沒回本 是台語的問題? 12/17 21:49
Yiyeshu:他是不是搞錯什麼事了啊? 12/17 21:50
zorroptt:好像另一點有說是文字要再通俗點吧,還有不要再弄武俠喊 12/17 21:51
zorroptt:太抽象(?)的招名了XD 翻出來人家也看不懂之類的 12/17 21:52
Yiyeshu:劇情本來就沒什麼亮點 就算翻得出來 別人也不見得買帳 12/17 21:53
Yiyeshu:黃強華似乎不太在意劇情是不是吸引觀眾 12/17 21:54
zorroptt:賣座的片很多也不是重劇情的片啦 主要還是娛樂和聲光要夠 12/17 21:56
Teatea5566:台式國語 大陸人也不一定會買帳 配台語 再給大陸自配北 12/17 21:57
zorroptt:如果能拍的簡單有趣 春節檔期能讓一家人都能看的也不錯 12/17 21:58
Teatea5566:京話 明明簡單又不會因發音不合而吃土 12/17 21:58
Yiyeshu:聲光效果不足撐起整部電影時 劇情就很重要了 12/17 21:59
Yiyeshu:臺灣自己配的國語配音 還是算了 12/17 22:04
Yiyeshu:^如果是 12/17 22:04
Yiyeshu:如果是大陸配的配音.... 我覺得我都沒辦法接受 =3= 12/17 22:05
MattiaPasini:獵人密碼-騙人布的謎 12/17 22:30
ldstar:推文有八卦 推一下 看到亂搞 這部戲應該完惹~~ 12/17 22:31
yas241520:完了倒是不至於 只是拍攝前期 某些佈景問題被弄得很亂 12/17 22:42
poetic:看過實景,那些場景真的是燒錢燒出來的! 12/18 00:56
yas241520:推樓上 而且還有時間阿... 12/18 01:24
tactical:呃...編劇貌似是同學阿XD 12/18 08:30
sneak: 我想看多拉A夢3D.. https://noxiv.com 11/27 19:55