看板 Palmar_Drama 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1NVweYcm ] 作者: chiu0938 (啾-心情陰陰的) 看板: C_Chat 標題: Re: [閒聊] 東離劍 虛淵玄訪談 時間: Fri Jul 8 21:26:56 2016 ※ 引述《kaito ( )》之銘言: : #人偶劇和動畫、遊戲腳本的不同 : -雖然有意識到不一樣,但是最後的成品還是比較偏向動畫類去了呢 : 如果是本家布袋戲口白師講所有事的類型,會有很多旁白。 : 但是在請到聲優配音後,有點無法將旁白融入得很好,這是要反省的地方。 提前講一下好了 日本語版的旁白聲優是田中敦子 布袋戲旁白大概有幾種功能 (1)銜接各幕間的劇情 讓觀眾知道現在劇情在哪邊發生要幹麼了 (2)帶動劇情高低潮(要常直接面對觀眾的口白師這方面都很強) (3)為當下的各種感情各種劇情表現 註解 說穿了就很像古代說書人的角色... 田中敦子是音色相當特色的女低音聲優 雖然她配過動畫 遊戲 不過她算為許多外國影集配音 珊卓布拉克 妮可基嫚 茱莉亞羅勃茲大都她在配的 找田中敦子來配布袋戲旁白大概出現: 旁白比角色還搶戲的情況 因為田中敦子的聲音太獨特了 唯一的方法可能就是不要讓她在角色演出正激烈時插太多話 (霹靂本家的旁白已經讓戲迷嫌太多話了) 我是覺得找田中敦子來配布袋戲旁白 大概就跟找納達爾來網球場當球僮啦 還不如讓她直接下去演刑亥算了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.172.233.230 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1467984418.A.9B0.html
smwe: 那上帝來配旁白如何? 07/08 21:30
JayWn: 摩根費里曼之類的(? 07/08 21:32
cloud7515: 總比若本當旁白好吧(?) 07/08 21:35
a40091010: 旁白滿少的,我想是日方的建議吧 07/08 21:36
willytp97121: 搶戲旁白擔當中田讓治咧XD 07/08 21:37
kaito: 我以為虛淵不是覺得田中搶戲,而是角色聲優感情很豐富,有 07/08 21:39
kaito: 點難切入旁白(?) 07/08 21:40
Bencrie: 中田下去會不會越來越像在看 fate (誤 07/08 21:41
furret: 敦子也是fate呀 07/08 21:45
lity3426: 光看預告就覺得是caster在講話(誤 07/08 21:46
Bencrie: 是沒錯啦,可是麻婆比較有存在感 XD 07/08 21:48
furret: 剩10分鐘 07/08 21:48
ckk6636: 期待~!! 07/08 21:52
dWoWb: 刷B站囉 07/08 21:59
arcanite: 不然讓若本擔當呢? 07/08 22:02
HELLDIVER: 草薙素子 07/08 22:03
lockbacker: 摩根費里曼... 穿越蟲洞? 07/08 22:04
ian90911: 蟲師的旁白如何 07/08 22:16
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: chiu0938 (1.172.233.230), 07/08/2016 23:02:40
bbsky: 旁白真的出戲.. 07/08 23:04
gutzflower: 為何讓治叔躺著也中槍XDDD 07/08 23:06
dowba: 這種是標準的大河劇旁白,以我們熟悉的角度或許會覺得怪吧 07/08 23:07
keypad: 比起素子..這旁白的表現方式已經算很平淡鋪陳了 07/08 23:08
keypad: 不過找納達爾來網球場當球僮 我覺得蠻貼切的XDD 07/08 23:09
watanabekun: 日本人習慣的旁白就是這種模式沒錯,不是我們習慣的 07/08 23:11
watanabekun: 布袋戲那樣連戰鬥場面的敘述都給旁白交代 07/08 23:12
dk971355: 旁白害我以為是全能住宅改造王 07/08 23:54
poke001: 旁白是真的有點出系XD 07/08 23:55
kiuo: 霹靂那種說書人式的旁白日本人也不習慣吧,所以東離的旁白只 07/09 00:47
kiuo: 是負責換幕時提點劇情而已 07/09 00:47
bills50602: 我滿喜歡這個旁白的呀,有點在聽媽媽念繪本的(?)感覺 07/09 01:04
parkyu531: 換幕旁白還行啦,講太多就會出戲 07/09 12:49
kiaa2: 全能住宅改造王XD 07/09 21:15
yukinoba: これは一体、なんてことでしょうか~?((誤 07/11 09:54
ZABORGER: 昨天特別抽時間把完整一集看完 其實從動畫的角度來看 07/11 12:53
ZABORGER: 完全不會覺得旁白有啥"違和感" 07/11 12:53