看板 Patent 關於我們 聯絡資訊
and前面是否要加逗號, 取決每個個案. 如果and前面省去逗號,會造成語意的誤解或不清楚或句子太長,逗號就不該省略. A, B, and C A, B and C A and B A, and B 這些表示方式都是存在的. 以英文為母語的人士在書寫文章時都有可能採用以上的表達. (1)A includes a B connected to a Z, and a C. (2)A includes a B connected to a Z and a C. 像(1)就不該省略逗號,不然會變成如(2)的混淆 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.235.236
forman:有請咕狗大神 09/24 00:36
forman:就我瞭解,若是abc只是單純名詞,應該可以不用家逗點。 09/24 00:38
forman:若ABC是子句,建議要加逗點比較清楚。 09/24 00:38
※ 編輯: ipme 來自: 118.168.235.236 (09/24 00:52)
blueson:專利或合約用字,應以"清楚"為首要原則,"簡潔"倒是其次 09/24 01:15
blueson:個人建議還是養成習慣,逗號該加就加,不要隨意省略 09/24 01:15
VanDeLord:基本上揭露元件與描述元件連結關係分開會比較好。 09/24 12:39
orsonplus:在35 U.S.C.中很少看到省略 大多都會用 A, B, and C 09/24 13:44
orsonplus:如....sections 115, 131, 135, and 157 of this title. 09/24 13:51
orsonplus:若僅有A及B,就會用 A and B 09/24 13:54
forman:寫起來要清楚比較重要 09/25 00:07