看板 Patent 關於我們 聯絡資訊
在翻一本書時 看到它對patent troll的翻譯是:專利侏儒 心想大家不都叫patent troll是專利流氓,有時候叫專利蟑螂、地痞嗎? 怎麼叫一個專利侏儒這麼弱小的名字 但去查字典 troll的確只有巨人、侏儒或釣餌的意思 不曉得一開始為什麼翻成專利流氓 但翻得的確傳神就是了。 -- facebook:http://www.facebook.com/waijee b l o g :http://waijee.pixnet.net/blog -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.80.89.18
aappjj:雖然troll的翻法很多 但翻成侏儒挺怪的 刻板印象是高大的山 10/31 21:44
aappjj:丘巨人或翻巨魔 智能低下但甚麼東西都吃 10/31 21:46
aappjj:也有從動詞來看的 翻作拖拉 類似漁船的流刺網 經過的大小魚 10/31 21:49
aappjj:類全部一網打盡 10/31 21:49
aappjj:現在最流行的用法應該是當作動詞:耍白 鬧場 10/31 21:51
aappjj:這些用法都可以意會patent troll 10/31 21:52
dakkk:以前ptt流行叫人家網路小白 小白就是用troll這個字 10/31 21:59
magamanzero:troll大概就是 笨重 暴力 智能低下的綜合體 10/31 22:44
aappjj:傳統意義的troll http://0rz.tw/94hoF 10/31 23:48
aappjj:現在定義的troll http://0rz.tw/PGEFq 10/31 23:48
WAIJEE:謝謝~~~XDDD 11/01 00:15