作者langrisser (笑看全民最大黨)
看板People_Party
標題Re: [趴踢] 揪錯一下
時間Tue Jun 17 19:18:33 2008
※ 引述《newjun (草履虫)》之銘言:
: 木糖醇不是口香糖的稱呼
: 是口香糖的一种
: 木糖醇是一种甜味劑
: 不能被人類消化
: 一般的口香糖是含葡萄糖的
: 可能許多人比較討厭糖吧
: 吹喇叭的引申義是拍馬屁的意思
: 在某些場合使用
: 就像台灣常常說的捧某人的LP一個意思
: 本身詞組有一定的含義
: 但是說出來的是另外的意思
Xylitol是一種代糖,最近被廣泛應用於口香糖中,更以此為標榜
它只是口香糖裡面的一種成分而已
一般的口香糖因為含有葡萄糖,在口內被分解後使口內酸性增加而容易蛀牙
因此含Xylitol成分的口香糖就是標榜可降低蛀牙又不影響甜味
吹喇叭在台灣有"咬"的意思
在對岸則是另外一種意味
兩岸的用語不一是一種趣味,可以是很好的梗
但是一定要搞清楚兩邊用語的不同所在以及正確的稱呼
以免造成誤解
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.126.251.63
※ 編輯: langrisser 來自: 59.126.251.63 (06/17 19:18)
推 z510:推 代糖的一種 科技進步的產 06/17 19:52
→ z510:產物 06/17 19:52
推 utadaken:其實我最受不了的是對岸把menu全都翻成了菜單...... 06/17 22:58
→ utadaken:啊是要我點什麼菜來吃? 06/17 22:58