看板 PhD 關於我們 聯絡資訊
剛讀了一篇paper,是南韓朝鮮大學發的 研究的是全世界還沒有人發表過很有趣的題目 由於發表的期刊impact factor並不高(1.x) 所以剛找到這篇paper時還真覺得有點遺憾了 不過讀完前三頁之後.... 我臉上..應該出現了超過三條以上的黑線... -______-||||||| 天啊! 從來沒讀過這麼「難懂」的英文 同一個句子裡,主動、被動、過去、未來式交錯 我像個學英文的中學生一樣,拿出一枝鉛筆來試著把子句一一標出、隔離 然後念一念,想一想,嗯,不對..又擦掉,重新標出、隔離... 怎樣都覺得怪怪的.. 最後,把時態改一改,主被動改一改... 嗯....總算瞭解他在說什麼了 然後當我看到下一段,同樣的問題又出現了 -______-||||||| 除了英文不通外 讀一讀看到同樣的一句話被重複了兩遍,在同一行中... 一直在納悶不知作者重複這句話的意義在哪裡 等讀到後面(後四頁)才知道,原來這段話的意思是 「在不同的sample中,做一樣的測試..」 (大概作者不知道該怎麼表達one, another吧?) 我不清楚韓文的語法結構如何 看完這篇paper 我想我可以瞭解為什麼它只能投在Impact factor不那麼高的paper.. ====(以上是抱怨)====== 感想是,英文很重要 沒有基本的外語溝通能力 就算你做了很了不起的研究 也很難在國際一流的學術界裡立足 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 68.43.120.254
AAQQUUAA:有些領域1.X也不是很低了 主要還是reviewer放他過吧 11/17 14:02
banco:IF會跟審查時間有關, 有些工程期刊一審就兩三年, IF高不起來 11/17 14:03
banco:IF高的審查時間幾乎不會太長,我聽過生物類一個星期回覆 XD 11/17 14:05
sandcaster:是啊 化工領域權威期刊AIChE J.才1.8啊..... 11/17 14:08
banco:就像一樓講的,那是審查者放它過,跟期刊IF一點關係也沒有 11/17 14:08
SmileFace:呃..那看來我的胃口被我老闆養大了..在這領域還不錯的 11/17 14:11
SmileFace:paper至少都是3以上.... 11/17 14:11
SmileFace:不過連我看這種英文都會生氣了,美國reviewer搞不好 11/17 14:12
SmileFace:是看都不想看直接打回票吧? 11/17 14:13
kwc1:的確是會有看都不看直接打回票的狀況,"Bad writing" XD 11/17 14:24
AAQQUUAA:reviewer不一定是老美呀 台灣不少教授也當過reviewer呀 11/17 14:32
AAQQUUAA:像我老闆就剛好審到曾經一起合作過的助理教授投的 XD 11/17 14:41
OmegaWind:"Bad writing" XDD 11/17 17:01
maderlay:IF還是同領域的相對比較會客觀些 11/17 17:34
nightcatman:推樓上,不同領域的根本無法比較 11/17 19:32
Iversonchi:IF跟該領域的好期刊數也有關吧,如果很多本IF會較分散 11/17 22:22
drama:推"審查者放他過",有些reviewer挑文法用詞可挑得勤勞了 11/17 23:32
UK0607:台灣的reviewer就是學生,幫老師提完問題後,老師翻成英文 11/18 08:51
UK0607:然後就交出去,你會覺得莫名其妙,甚至你會不知道你已經審 11/18 08:52
UK0607:過paper了,以為老師只是叫你看了幾篇paper一樣! 11/18 08:53
Axis:我的領域最好的期刊可是不到1.0的,屬於二樓說的那一類。 11/18 11:16
Axis:美國的reviewer也是學生,不是只有台灣。 11/18 11:18