看板 PhD 關於我們 聯絡資訊
社交和語言還是有關的,更深入來說那叫文化。 我來了米國八個月,在學校和教會碰到各式各樣老美, 目前就語言理解本身大致上問題不大,重點是我還是 不愛和老美純聊天。因為台灣人會聊的內容和老美會 聊的就有出入。 我一時很難一一比較,不過這有個有趣例子: 本來美國國會議員關心拉丁裔不會說英文,會讓美國西班牙化, 但是其實很多研究顯示,拉丁裔到了第二代六七成以上會以 英語為第一語言。 所以大家庭聚會時候,第一代往往座一桌講 西班牙語,第二代座一桌講英文。沒啥交集。 華裔也一樣,我阿姨的小孩和姪子女都是ABC, 而她本人 我 她嫂嫂 和一個姪女是台灣出身的。 所以thinksgiving時候我們自動自發作一桌,ABC也自動作一桌。 即使雙方都會中英文,而且當然很熟悉對方,但是談話的內容實在 差距很大 雙方都覺得對方的議題不好玩....Orz 所以 融入美國社會真的不容易 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 64.175.39.9
bowie:我們家族過年時,大人桌講台語,小孩桌講國語,台灣也是 12/01 17:38
greenvase31:thinksgiving? 12/03 01:16
a9063005:哈哈 12/04 07:57
kornai:更正thanksgiving 12/04 08:06