看板 PhD 關於我們 聯絡資訊
1. 領域:social theory; history and philosophy of (social) science 2. 期刊刊名:Philosophy of the Social Sciences (SSCI) 3. 被accepted/revised/rejected : minor revised -> accepted 4. 投稿後大約多久才收到結果: 2 months-> 2 weeks 5. reviewer的數目(comment數目):2 (10 comments or so) 這應該是版上第一次出現社會(學)理論∕社會科學哲學領域的 經驗分享文,特別寫出來供後進參考。 一般在社會科學界發表國際期刊論文,做的多半是與台灣有關的 經驗研究(部分學科習慣稱之為「實證研究」)。但我投稿的這 份期刊,基本上不著重在地的經驗問題,而是談最抽象的理論與 方法論問題。這有利有弊,且利弊是一體兩面:利在於只要你實 力夠,能硬碰硬與洋人談他們所擅長的理論問題,被接受的機會 就很高,而無需考慮對方是否對台灣的個案有興趣;但弊也在於 無法賣弄「異國風情」,大家談的都是最基礎的理論問題,因此 如果程度不夠紮實或語言程度不夠好,很容易就被看破手腳。 我還算是蠻幸運的,兩位審查人對我的論文評價都很高。其中一 位說「文字清晰」(clearly written)、論點有用(useful) 且「有理」(sensible);另一位則說我的文章從原創且嶄新的 角度(in original and novel terms)來談老問題,幾乎沒有 缺點(has few weaknesses),可稱得上是卓越的作品(excellent piece),且對社會學理論的既有論辯做出了重要貢獻(an important contribution)。他們不同意我論點的地方不多,僅 在幾處小地方建議我補充腳註或在正文中更深入發揮。我參照他 們意見修改後,很快就被接受了。不過因為該期刊相當熱門,我 的文章得排隊到明年九月才能刊登。 投稿這類期刊,首重語言表達能力。當你談的是理論問題,卻無 法用精準的文字、清晰的概念表達想法時,很可能在第一時間就 被主編退稿了;就算僥倖找了審查人,也可能受到嚴厲的批評。 這部分必須靠持之以恆的自我訓練,以提升外語寫作能力。英文 編修中心雖然可以幫忙訂正有嚴重文法錯誤的句子,但對這種理 論性質的學術文章幫不了大忙。更何況,在理論討論中,許多概 念與用語相當專業,通常只有內行人才看得出來問題出在哪裡。 其次,在寫作邏輯上,最好能在重點處寫出一些畫龍點睛的關鍵 句,這類讓人眼睛為之一亮的漂亮句子,對理論性質的文章加分 很多。這部分還是得靠經驗與訓練,很難速成。這類句子可能是 所謂的topic sentence或lead sentence,功用是開門見山或重點 提示;但偶爾也可能放在段末或文末,功用是承先啟後或總結討 論。一旦寫得好,除了能讓讀者迅速進入狀況、抓住重點外,也 加深讀者印象。整體而言,我認為學術寫作寧可明快,不可拖沓 ;寧可一針見血,不可拐彎抹角。除非你已經是大師級人物,否 則最好不要考驗讀者的耐性。 最後,當然是本身的程度要達到一定水準。這個領域的審稿人基 本上在社會理論或社科哲學方面都有相當程度的能力,作品可能 也不少。因此,盡量不要賣弄自己不夠清楚的東西。一旦被抓出 來,大概很難倖存。比如說,其中一位審稿人在對兩位學者的作 品評價上,與我意見有些許出入,他便要求我 defend 自己的立 場。在這種情況下,是沒辦法蒙混過關的。(其實一切學科領域 的投稿都是如此:你永遠不曉得審到你文章的人是不是哪位大師 級學者,因此老話一句:小心駛得萬年船。) 在回應審查人意見時,態度得盡量謙虛,這是一切領域都適用的 。如果與審查人意見不同,除了要講得出道理、以理服人外,用 語也最好婉轉些,不要寫出語氣太強硬的回應。比如說,可以善 用 it seems to me that 之類的句子,讓審查人知道你有把老 佛爺放在心裡尊敬。 以上是簡單的一點經驗分享,希望對學界後進有些許幫助。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.24.121
aamb:推 非常有用的提點 謝謝分享!! 09/11 04:11
bookticket:感謝分享! 09/11 08:32
wentchen:感謝~很棒且實用的心得分享,只有寫過上過好的SSCI期刊 09/11 10:15
wentchen:才知道真的不容易~ 09/11 10:17
evilove:原po英文一定超強 09/11 19:01
tainanuser:社會科學 SSCI不容易....尤其是單指理論...原PO很強... 09/11 22:53
jumpings:推... 感謝分享.... 09/12 14:57
unst:感謝分享 09/13 19:40
※ 編輯: poe 來自: 61.229.24.101 (09/14 03:05)