→ H45:compare this with that 10/19 19:32
→ Niacin:compare to previous studies 10/19 19:36
推 pbs:每一句先google確定用法無誤;該花的$要花,不找native speaker 10/19 19:46
→ pbs:proofreading就投搞,有點太超過(就算教授改完也是一樣) 10/19 19:48
推 diabloiii:To compare with previous methods, we perform a 10/19 20:14
→ diabloiii:series of experiments. 哪些參數下一句跟結果一起講 10/19 20:14
→ senlin:Finally, the parameters - capacity, payload and bpn - 10/19 21:58
→ senlin:were determined to compare results from current model(? 10/19 22:00
推 BlueKidds:真的有點看不太懂...邏輯上面的問題 10/20 01:32
→ BlueKidds:Finally, AAAA were performed and compared with BBBB 10/20 01:34
→ BlueKidds:會讀成 AAAA的目的是要和BBBB比較 10/20 01:36
推 howshou: repect 是什麼? 10/20 02:00
推 howshou:說真的啦, 修改英文就是要一個字一個字訂。若老是用閱讀 10/20 02:02
→ howshou:的習慣去改英文,永遠都發現不了最基本的錯誤。 10/20 02:03
→ howshou:另外bpn是縮寫嗎? 縮寫會用小寫嗎? 10/20 02:04
→ howshou:字打錯+文法不對,人家想救都沒辦法了。 10/20 02:05
推 locallee:簡單來說 就是太模糊不清楚..要清楚寫出來要比較什麼.. 10/20 14:25
→ locallee:而且用一連串實驗這樣的字眼實在是不太好.. 10/20 14:25
→ locallee:怎樣的實驗就寫怎樣的實驗 比較什麼的差異就寫什麼的差異 10/20 14:26
→ locallee:上面推文s大就已經變的比較容易了解..記得你是要給讀者 10/20 14:27
→ locallee:看的... 10/20 14:27
→ sneak: com 01/06 22:32