看板 PhD 關於我們 聯絡資訊
最近剛好有這種由低投到高的經驗 JPCB directly rejected(歷時一個月) (感覺就是被競爭對手給亂搞,審查意見根本亂寫,不過這樣也好,因為我一開始就不想 投這,感覺就應該要投更好的期刊,不過我老闆當初就想要快只好先投) 改投 Biophys. J. directly rejected(因為主編覺得領域不合,很快就被拒絕) 在投 Soft Matter(major revision -> accepted 總共歷時兩個月左右) 不過好的期刊,審查委員真的很認真也很有水準,挑出很多我paper組織架構與寫作 一些不足的地方,也希望我補足一些資料能讓即使不是這個領域的讀者能更容易閱讀 ,修改過後就被直接接受了,這是本實驗室目前投最好的期刊,算是一個非常好的經 驗。 假如你看的文獻夠多,覺得自己的東西夠重要夠新穎,其實就應該要堅持往好的期刊投。 反正最多就是被拒絕而已,況且根據我的經驗,越好的期刊其實審查速度越快,因為這 也是一個期刊水準的評斷標準。大家參考看看吧! ※ 引述《crazyman5566 (優文王)》之銘言: : 之前投過一篇 : 被打了3槍 : 最後一次才上 : 點數由低投到高 : 現在都覺得投paper有人脈真的很重要 : 感覺也頗黑暗 : 不要認為被低點數打槍 : 就往更低的丟 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 78.142.92.52
jjsakurai:所以 minor revision的意思是不需再經過評審 editor直接 09/03 07:36
jjsakurai:同意發表 major revision則是必須再回到referee一次 09/03 07:37
carpfish:學長, 我很好奇, 你的著作幾乎都是老闆掛第一作者, 09/03 10:08
carpfish:這樣對你以後找教職不會有不好的影響嗎? 09/03 10:08
thomson:老闆放第一還好吧 很多都是這樣的 09/03 10:15
thomson:這是不成文的奇怪規定 唉 09/03 10:15
carpfish:對畢業是還好, 可是對找教職還是都只看第一, 09/03 10:24
carpfish:不會管你第一是不是老闆 09/03 10:24
meaning0728:<== 老闆放第一+通訊... 09/03 10:34
Kobe11:聽說找教職會差很多 第一代表 你做實驗也寫paper 09/03 11:36
Kobe11:但是老師變第一 有時候別人會認為 是老師寫的 老師組織的 09/03 11:37
cscc:以上都煩惱太多..基本上寫再多paper也不見找得到教職..何必在 09/03 13:58
cscc:乎誰掛第一個呢..能早一點畢業才是王道 09/03 13:59
linesa:我不信那些在審核任教資格的"老師" 不會不知道學生掛在第二 09/03 15:20
linesa:其實東西都是學生做的 09/03 15:21
qtzbbztq:不成文的規定應該是學生第一 老師通訊 老師第一與通訊都 09/03 15:28
qtzbbztq:拿...並非常態~~ 09/03 15:28
carpfish:因為第一關審核的不是"老師", 是系辦工作人員! 09/03 15:55
kusobike:我老闆已經不管事了,我是第一和通訊 09/03 17:29
kusobike:如果給老闆當通訊作者,可能他也懶得回信聯絡 09/03 17:29
kusobike:所以還是看老闆 09/03 17:30
biic:借標題請問一下,我習慣在期刊被接受後,加上簡短文字註明感謝 09/03 21:41
biic:對此論文有貢獻的人,如初稿發表在研討會上的講評人,以及期刊 09/03 21:42
biic:匿名審查人,相信不少人也有這個習慣吧..我的問題是,若在A期刊 09/03 21:42
biic:被退,但其審查意見頗有幫助,最後在B期刊得以刊登,需要感謝A刊 09/03 21:43
biic:的審查人嗎? 事實上我真的蠻感謝他的,但好像怪怪的耶.. 09/03 21:43
iceraining:此篇我是第一作者 09/04 05:31
kusobike:感謝詞可以感謝他提供意見阿,不用寫的太詳細 09/04 08:57
kusobike:比如說,用advice, suggestion這類的詞 09/04 08:58
kusobike:不需要提review 09/04 08:59
kusobike:這樣就可以表達感謝之意,又不會太複雜 09/04 08:59
kusobike:對方看了心情也好 09/04 08:59
kusobike:以上是我的看法 09/04 08:59
linmike:to biic: 通常你不會知道審查者是誰吧? 09/10 00:36