
推 gettawa:所以腐女並不 = 髒亂/足不出戶 就是了?(除了tenob) 10/23 11:33
→ gettawa:上面這句是開玩笑啊!tenob別在意,我只是覺得你沒看清脈絡 10/23 11:35
推 amemura:腐女的「腐」跟衛生習慣是沒關係的 10/23 11:38
推 Momogoter:腐男推一下 XD 10/23 11:41
推 kilhi:腐女並不 = 髒亂/足不出戶--正解 10/23 12:28
推 HHH0214:宅或腐都不是指"髒亂or足不出戶".... 10/23 12:35
推 amemura:把宅或腐當成髒亂or足不出戶,那是天才台灣獨特的解釋法XD 10/23 12:38
推 darker:日文的宅和腐,及中文的宅和腐,本來就是不同的意義... 10/23 12:42
→ darker:許多「外來語」到了日本,也會被曲解而背離本意。 10/23 12:45
→ gettawa:喔喔 我還以為HHH0214不懂耶,現在終於看懂了趕快上來po喔 10/23 13:06
→ gettawa:不要再被浸水桶了喔!那樣很丟臉的,我也會覺得矇羞的 XD 10/23 13:07
→ gettawa:別人會怪板眾沒教好你 10/23 13:08