※ 引述《mantour (朱子)》之銘言:
: ※ 引述《jojo999 ()》之銘言:
: 比較麻煩的是 "dynamics" 和 "kinetics"
: 這兩個詞常常都翻譯成「動力學」
以化學上來說
kinetics 是 "動力學"
觀察的是一個巨觀的改變,經過一段時間之後,initial state 及 final state 的改變
你也可以說它是結果論,只看變化的 "量"。
dynamics 是 "動態學"
觀察的是微觀的改變,系統從 initial state 到 final state 是如何的改變
比如說兩物質碰撞的 "過程",如果是 kinetics 看的是碰撞 "結果" 改變的物理量
所以 dynamics 比較著重於過程。
不過這類名詞在不同領域裡有不同的用法就是了,的確不是很好分
也就如某版友說的,有時候那個領域裡只有一個被使用,所以根本沒必要混淆
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.43.84