推 willreturn:好文 11/20 04:52
※ 編輯: pipidog 來自: 169.237.42.4 (11/20 05:20)
推 waddler:不只中國如此 日本在這方面搞了更久 以前聽教授說幾乎任 11/20 06:19
→ waddler:何好書都能找到全日文版 依稀記得教授的感想是:這樣好嗎? 11/20 06:23
→ waddler:他應該是覺得這樣會導致學生缺乏使用英文的機會 妨礙到跟 11/20 06:25
→ waddler:國際接軌 不過日本也算是證明了他們的做法可以養出好些個 11/20 06:26
→ waddler:諾貝爾獎得主 11/20 06:26
→ oYOUCHANo:樓上讓我想到sakurai的解答...還好會日文= = 11/20 06:27
→ pipidog:我覺得翻譯成日文,好壞有待討論,因為那只是文字的日文化, 11/20 06:27
→ pipidog:真正的目標應該是內涵的日文化,日文獨有的資源,別人得不到 11/20 06:28
→ pipidog:華文人口有15~20億,產值驚人,其實我們比日本更有條件進行 11/20 06:29
→ pipidog:這樣的工程,讓科學知識不用再依賴外國的戰略資源 11/20 06:30
→ pipidog:甚至反過來成為知識的輸出國,這是百年大計,並非翻譯書而已 11/20 06:31
推 waddler:翻譯成本土語言比較像基礎工程 就好像棒球 要養出能站穩 11/20 06:37
→ waddler:MLB的本土明星 我們需要引進MLB的棒球觀念 用這套觀念培 11/20 06:38
→ waddler:養一大批球員 雖然其中絕大多數沒機會沾上MLB的邊 但是 11/20 06:39
→ waddler:這樣可以拉高球員的素質跟選材的廣度 大量具有素質的同儕 11/20 06:40
→ waddler:互相砥礪 當然更有機會產出未來的MLB明星 等到球界夠多 11/20 06:41
→ waddler:MLB明星了 我們才有機會跟MLB分庭抗禮 11/20 06:42
推 adal10357:這篇文章寫得不錯,但到後面就有些偏激了 11/20 09:14
→ adal10357:說"逼著"、"搖錢樹"未免太仇外,不公平 11/20 09:14
→ pennyleo:不得不叩首了 見解深刻 11/20 09:15
→ adal10357:是有需求才向他們買的,國內有好書當然不必向他們買 11/20 09:15
→ adal10357:或許你應該瞭解 11/20 09:15
→ adal10357:「國外書商販售國際版的教科書給國民年平均所得沒那麼高 11/20 09:16
→ adal10357:的國家時,已經是比其國內的教科書要便宜至少一半了 11/20 09:16
→ adal10357: 在臺灣一本只要1000多的Halliday,在美國要5、6千; 11/20 09:16
→ adal10357: 在臺灣一本同樣只要1000多的Thomas,在美國要3、4千」 11/20 09:17
→ adal10357:不管是教授有論文壓力還是懶得寫或是民情 11/20 09:17
→ adal10357:臺灣寫的好書真的不多(只先考慮物理領域) 11/20 09:17
→ adal10357:而臺灣又很喜歡用國外回來的教授 11/20 09:18
→ adal10357:這些教授在沒有好書用的情形下 11/20 09:18
→ adal10357:p當然是找自己以前最熟悉的教材或自己寫講義拉 11/20 09:18
→ adal10357:以上是我一些小意見 11/20 09:18
→ adal10357:我想,一個國家有別人沒有卻需要的特質(獨佔生"利"(益) 11/20 09:19
→ adal10357:是非常重要的,科學只是其中一部份 11/20 09:19
→ adal10357:期盼,臺灣這樣的環境多年後能順利達成科學內涵化 11/20 09:19
推 pennyleo:但個人覺得台灣的民粹主義過於嚴重 很多事情不識大體 11/20 09:24
→ pennyleo:有自覺心仍然有一段路要走 11/20 09:24
→ pipidog:同意a的說法,後段的論述過於偏激,這部分我也覺得論述不佳 11/20 09:34
→ pipidog:不過很多知識,在地很多人懂,卻必須花錢買原文養國外書商 11/20 09:35
→ pipidog:理由多半是為了幫助學生練習英文,似乎可惜了 11/20 09:37
推 waddler:敦請各大學科學會辦個科學書籍同人誌展售會好了 XDDDD 11/20 09:41
→ pipidog:不過這也不宜去怪罪學校的老師,畢竟沒有政策配套才是主因 11/20 09:43
→ waddler:現場販售萌化居里夫人, 萌化吳健雄的周邊 XDDDD 11/20 09:44
推 eulogy:佩服! 11/20 09:59
→ pennyleo:啥是同人誌?還有茗化啥東西的?幹! 本人和時代脫節太久了 11/20 10:57
→ pennyleo: 萌化 11/20 10:59
推 johnjohnlin:好文 11/20 11:00
推 Entropy1988:萌化是怎樣XD 難道還有傲嬌化腐化 11/20 11:00
→ Entropy1988:這篇見解深刻 11/20 11:00
推 SplitField:市場規模是養活與維持這產業的關鍵,光台灣不可能,不 11/20 11:50
→ SplitField:過大陸起來後,就可能了,中文期刊價值性也會增加 11/20 11:51
推 solomn:有翻譯比較好,先降低進入門檻 11/20 13:02
→ solomn:有興趣的想更深入的,自然會再去看原文 11/20 13:03
→ e8809:其實你寫說通常翻譯翻的很爛 也還好 11/20 13:17
→ e8809:我主要是看原文 但是翻翻中文翻譯的覺得大部份都不錯啊 11/20 13:17
推 murray5566:看到第二頁就知道要推了 語文實在很重要 11/20 14:17
推 andyisman:好文耶~~ 11/20 14:42
推 kermomo:大推,眼光很久遠,長命百歲!! 11/20 15:08
推 denisck123:有些翻譯真的很不錯耶 指是沒什麼統一 要去整合跟其 11/20 16:36
→ denisck123:他書所寫的 11/20 16:36
推 youmehim:不曉得是不是功力不夠 很多字翻中文怎麼翻都不到位... 11/20 16:55
推 DDMO:大師出馬啦~~ 11/20 18:58
推 CJO1I6:推! 11/20 20:13
推 wefun:推 日本就一堆日文科學書 日本科學很強 有無必要? 11/20 20:42
推 ipporock:大推 寫得太好了 11/20 23:46
推 neversay:大推本文!! 11/21 01:03
推 xgcj:推! 11/21 01:05
推 enunion:推 英文的確是理解上的阻礙 科學內涵中文化很重要 11/21 01:20
→ adal10357:大陸的作法是寫書的教授(教書)寫書、摘論文的教授搞論文 11/22 00:49
→ adal10357:不像臺灣政府搞得教授都有論文壓力,壓縮到教學品質 11/22 00:50
→ adal10357:畢竟有論文才有飯碗,教書就變成其次,有就好了 11/22 00:51
→ adal10357:又要教書又有寫論文,哪那麼多的時間啊?? 11/22 00:52
→ adal10357:遑論去想要怎麼樣教、怎麼改善才能教更好了 11/22 00:52
→ adal10357:寫書?那更是免談;教完書趕完論文好不容易有假期了 11/22 00:53
→ adal10357:當然是趕快跟家人去度假.. 大部份的人是這樣啦我想 11/22 00:54
→ condensed:我覺得和國內政策無關,是和市場有關。國內的教授如清華 11/24 07:01
→ condensed:馬上庚的統計力學,國內外都備受肯定,問題是中英市場差 11/24 07:04
→ condensed:距太大,以至於即使書的內容已達世界級的水準,最後還是 11/24 07:05
→ condensed:只有英文版存活。p.s.中文原版已絕版,英文版馮明光翻譯 11/24 07:07
推 condensed:美國教授寫出高品質的書賣五千元有人願意買,那是在美國 11/24 07:11
→ condensed:就算找來諾貝獎得主,寫ㄧ本薄薄的經典在台灣賣五千塊? 11/24 07:13
推 condensed:或者花十年寫ㄧ本厚書,然後在台灣賣一本五百元? 11/24 07:17
→ condensed:除非這個出版社發行人瘋了或者嫌錢太多想做賠本慈善事業 11/24 07:18
→ condensed:問題決不是台灣沒有一個教授有能力寫出高品質的中文書或 11/24 07:19
→ condensed:政策這麼簡單而已,必須考慮到市場和國情的可行性。 11/24 07:24
→ condensed:美國進口的書,進到台灣反而變便宜了,正是因為市場關係 11/24 07:30
→ condensed:要是Halliday真的在大陸和台灣賣台幣五千元,那我看他大 11/24 07:31
→ condensed:概也只能在美國賣,台灣代理商大概不會想大量進貨。 11/24 07:32
推 jinya14:寫書並不是那麼容易 如果只是要重寫其他書已經講過的知識 01/07 23:33
→ jinya14:那許多有能力的人士不見得有意願去寫 我就聽過某教授 01/07 23:34
→ jinya14:親口說 如果我寫書只是為了炫耀博學多聞 那大可不必 01/07 23:34
→ jinya14:即使是導論級的教科書 也要寫得有創見才算對世界有貢獻 01/07 23:36
推 Ramanujan:好文 05/24 09:57