看板 Pisces 關於我們 聯絡資訊
ひとつのサイクルが終わり、新しいサイクルが始まろうとしています。 あなたの人生はらせん階段を上るようなもの。 階段を一周上れば、必ずほんのわずかでも上っているのが人生です。 下がることも同じ場所に停滞することもありません。 自分の誕生日の訪れには、そんな自分の成長を素直に受け入れ、 さらに上を目指して階段を上りましょう。 魚座のあなたは、焦ったり、勢いを付けたりする必要はありません。 自分のペースで一段ずつ足を前に出せばいいだけのこと。 誰かに押されたり、急かされたりしても、あわてて上らないよう肝に銘じましょう。 http://fortune.jp.msn.com/west/horoscoperesult.aspx?sign1=pisces 譯: 舊的氣運循環結束 而另一個循環則正要開始發展 你的人生就像旋轉向上的螺旋樓梯一樣 只要踏著階梯 就多少能夠向上前進一點 而就算退了一步 也不會就回到原來的那個點 一旦碰到自己的生日時 就好好省視一下自己的成長 然後更加地向上邁進吧 雙魚座的你並不需要焦急 也不需要去攀附權勢 只要照著自己的步調慢慢前進就行了 不要被人催促著前進 也不要被人逼急嘍 -- 這個月的好難翻… 有誤譯請指正 -- もう一度君に逢おうとして 望遠鏡をまた担いで 前と同じ 午前二時 フミキリまで駆けてくよ 始めようか 天体観測 二分後に 君が来なくとも “イマ”という ほうき星 君と二人追いかけている                        BUMP OF CHICKEN  《天体観測》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.36.187.222
JlTsai:第一句就開始準了 (抖) 03/01 21:45
hshayu:生日已過 從現在開始要爆氣了 03/01 21:52
etrana:好的!照做!感謝(每日)辛苦翻譯~每晚都在等您^^ 03/01 22:07
MoneyBlue:推一個不要被逼急 03/01 22:29
iipurple:謝謝c大~~ 03/01 22:47
WHOY: 感謝(每日)辛苦翻譯~每晚都在等您2 ^^/ 03/01 23:04
lbc12345:目前正被催促中阿 而且快被逼急了orz 03/01 23:19
jlcsn:生日要好好檢視自己嘛~收到!!~感謝C大天天得付出 03/02 00:09
Heavenark:希望自己的計畫 能實現! 03/02 02:20
wahahas:謝謝C大 一步一步慢慢走啊 03/02 17:27