推 Frankaze:快讓Acker上來表現XD 01/06 11:50
原文出處:
http://0rz.net/f10Xh
--
AUBURN HILLS -- When you consider the Detroit Pistons' impressive record, it's
hard to imagine they would try to change a thing.
奧本山宮殿報導 -- 當你考慮到本季活塞令人印象深刻的戰績,實在很難相信他們會
試著改變什麼。
However, standing pat, even in good times, has not been a given in recent years
.
儘管他們不主動尋求交易,但只要有好的提案,他們在近年來還不曾放棄任何一個好
機會。
During the team's 2004 championship season, the Pistons pulled off a
three-team blockbuster deal just before the trading deadline that brought them
Rasheed Wallace. A year later, they added Carlos Arroyo via a trade from Utah
that helped put them in the NBA Finals for the second consecutive season.
在球隊奪冠的'04年球季,活塞在交易截止日前藉由驚人的三方交易取得溪蛙;翌年,
他們與猶他交易案中得到阿漏油,那讓他們連續兩季闖進NBA總冠軍賽。
The Pistons (25-4) aren't looking to move any players, but they are at least
willing to listen to teams wanting to discuss potential trades.
25勝4敗的活塞並不考慮異動太多球員,不過他們至少還願意傾聽其他球隊提出的可行
交易提案。
"You have a responsibility -- every team has a responsibility -- to be on the
phones talking with other teams, doing your due diligence to see what's out
there," said John Hammond, Detroit's vice-president of basketball operations.
"But with our team and the position we're in now, teams understand that we're
not going to move any significant parts of our (playing) rotation."
活塞的籃球事務副總裁J.Hammond表示"你有一個責任 -- 每支球隊都有的責任 -- 在
線上和其他球隊討論,做好你分內的工作,看看市場上是否有合用的交易提案。不過再回
過頭來看一下我們的球隊以及現在的戰績,相信球團的每一份子都很清楚我們不需要對球
隊主力球員陣容做任何大刀闊斧的改造。"
However, there are at least two players -- Arroyo and Darko Milicic -- whose
status with the team is far from secure.
儘管,至少有兩名球員 -- 阿漏油和小米粒 -- 在球隊內的重要性岌岌可危。
Both have repeatedly said they love being in Detroit, although each has
expressed a desire to be in a situation where they could play more.
他倆反覆再三表示他們很樂意待在活塞,儘管他們都曾表達想要處在可以有更多上場
機會的地方的強烈意願。
Arroyo's status might hinge on the effectiveness of Lindsey Hunter, who is
expected back later this month after having left ankle surgery in November.
Hammond said a number of teams have called about Detroit players, most coming
from teams interested in Milicic.
阿漏油在球隊的重要性可能與去年十一月接受左腳踝手術而被預期過陣子就可以歸隊
的獵人息息相關。Hammond表示已經有好幾支球隊打電話與活塞接觸,而大部分都是對小米
粒有興趣的球隊。
"It's been like that the last two-and-a-half years leading up to the trading
deadline," Hammond said. "Teams see that he's not playing a lot here, but
understand that he has tremendous upside for a young big man. We understand
that with Darko, we have a valuable asset, so you want to be very careful in
how you approach dealing with that asset."
Hammond說"過去兩年半的等待最後似乎只為了在球員交易截止日前把小米粒送走,球
隊知道他在這裡並沒有很多上場時間,不過也了解他是一個有機會成為優秀年輕大個子的
潛力股。我們知道小米粒是球隊的重要資產,所以你在考慮將重要資產交易出去時會很小
心翼翼。"
While it's possible Milicic could be dealt by the Feb. 23 trading deadline,
it's more likely the Pistons will keep him on the roster for at least another
season. If the Pistons don't offer Milicic a contract extension by the start of
next season, he will become a restricted free agent heading into the summer of
2007. At that point, the Pistons can match any offer he gets, or they can trade
him for either a player, a draft pick or a combination of the two.
儘管小米粒在2月23日球員交易截止日前可能會被交易出去,不過更有可能的是,活塞
會繼續將他擺在球員至少一季。如果活塞在下一個球季開始前未與小米粒簽下延長合約,
直到'07年暑假他將成為受限自由球員。如果事情演變成這樣,活塞可以跟進他收到的任何
一張合約,或將他交易出去換球員,選秀權,或球員加選秀權。
Guard Richard Hamilton understands that being traded is a possibility all NBA
players must accept.
後衛RIP了解被交易是全NBA球員的宿命,而一旦被交易,你只能選擇接受。
"Mostly everybody here has been in different situations," said Hamilton, who
was traded to Detroit from Washington in 2002. "But you know you can only
control what you do out on the floor. That's it."
活塞'02年藉由交易由華盛頓取得的RIP說"球隊裡絕大多數的人都處在不同的情勢,但
你知道自己唯一能控制的只有在球場上的表現,就是那樣。"
It looks like Friday's game against Seattle won't be a happy homecoming for
former Michigan State star and Flint native Mateen Cleaves. Cleaves was waived
by the SuperSonics on Wednesday after appearing in 19 games this season.
看來禮拜五對上西雅圖的比賽對於土生土長的前密西根州大球星M.Cleaves並不是一個
快樂省親會,他在本季出賽19場後於禮拜三被超音速解約。
"I showed enough in the games that I did play that I belong (in the NBA), so
I'm not worried about getting picked up," Cleaves said in a phone interview
moments after being waived. "The toughest part about all of this was the
relationships I built with the guys on the team, and leaving all that behind."
被解約後在接受電話訪問時Cleaves表示"在場上我已經有足夠的表現證明我有在NBA打
球的能力,所以我不擔心,總會有球隊挑上我的。最讓我難以接受的是已經和隊友培養了
同袍情誼,在離隊後我必須完全將它拋在腦後。"
Cleaves, a former Pistons draft pick, said the decision didn't catch him by
surprise.
這位選秀會上活塞挑中的前活塞球員表示對於超音速的決定他並不感到意外。
"I was the only guy (on the Sonics) without a guaranteed contract, so after the
way we started, and the coach (Bob Weiss) getting fired, they figured they
probably needed to shake up the lineup too," Cleaves said.
Cleaves說"我是超音速陣中唯一沒有拿到保證合約的球員,所以在球隊經歷了跌跌撞
撞的開季後,他們把總教練B.Weiss火了,也認為他們應該順便對球員陣容做一番整頓。"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.241.111.125