看板 Pistons 關於我們 聯絡資訊
原文出處: http://0rz.net/1018W -- For many NBA players, the NCAA tournament means one thing. 對很多NBA球員來說,NCAA巡迴賽代表同一件事情。 "That's when guys get to trash-talk," Pistons forward Rasheed Wallace said. " And it's pretty much stroll down Memory Lane. You know, when cats say, 'Oh, back when I was playing, when we went to the tournament and this and that.' It's just a stroll down Memory Lane more than anything." 活塞前鋒溪蛙說"那是垃圾話大戰開始的時候,而且也是講古膨風大賽。你知道的,俗 話說好漢不提當年勇,但是當野貓們(肯塔基大學籃球校隊名稱)說'噢,回憶當初我還在學 校的時候,當我們打進巡迴賽時,blah blah blah....。',他們可是臭屁得很。" And some big talk. Not surprisingly, Wallace started talking smack not long after the tournament selection show Sunday. That's because the Charlotte Bobcats were in town. 不用太驚訝,說到打嘴砲,垃圾話達人溪蛙絕對不遑多讓,他在星期天NCAA巡迴賽賽 程公佈沒多久就開始大放厥辭,而那是因為剛好夏洛特山貓到底特律作客。 Wallace played at North Carolina. Bobcats swingman Alan Anderson helped Michigan State to the Final Four last season. The two talked about a possible North Carolina-MSU matchup in the second round. 溪蛙過去在北卡羅來納打球,而山貓的搖擺人A.Anderson上個球季才幫助密西根州大 打進最終四強,他們兩個談論到也許兩人的母校有機會在第二輪交手。 "I told him, if they see us, you know, hey, Carolina will have to do their thing," Wallace said. "That's been a pretty good rivalry over the last few years." 溪蛙說"我告訴他,如果他們與我們狹路相逢,你知道的,嘿,北卡將會毫不留情把他 們做掉,我們兩所學校的對決在過去幾年都是相當精采的對決戲碼。" Six Pistons are alums of schools in the tournament -- Wallace (UNC), Tayshaun Prince and Tony Delk (Kentucky), Richard Hamilton (Connecticut), Maurice Evans (Texas) and Antonio McDyess (Alabama). Cincinnati, where rookie Jason Maxiell played, was snubbed. 有六名活塞球員的母校晉級巡迴賽64強之中 -- 分別是溪蛙的北卡、小王子和T.Delk 的肯塔基、RIP的康乃迪克、M.Evans的德大、袋鼠的阿拉巴馬,而菜鳥J.Maxiell的母校辛 辛那提則是本屆最大的遺珠之一。 Four Pistons will get to watch their former colleges compete in the Washington, D.C., Regional -- Wallace, Prince, Delk and Hamilton. 四名活塞球員,包括溪蛙、小王子、Delk和RIP,將有機會看到他們的母校在華盛頓特 區組捉對廝殺。 A reporter told Wallace that one team would have an early exit. Wallace's response, "It ain't going to be us. I can tell you that now." 有一名記者告訴溪蛙說其中有一支球隊會提早出局,溪蛙則回應說"那不會是我們北卡 ,我現在就可以給你肯定的答案。" As of Tuesday's practice, Wallace said he and his teammates had not filled out their brackets and that they probably were saving it for the flight to Toronto, where the Pistons play tonight. Ditto for coach Flip Saunders, who said he would pull for MSU coach Tom Izzo, a good friend, and the five other Big Ten teams in the tournament. 到星期二的練習為止,溪蛙表示他和隊友們尚未圈選完他們的運動彩券,他們可能會 保留到飛往多倫多(活塞今晚的比賽地點)的飛機上再把它完成,而表態要支持在密西根州 大執教的好友T.Izzo及其他晉級巡迴賽的其他五支大十聯盟的球隊的老桑也是(還沒填完) "I think we'll see more upsets than we've seen in the past," Saunders said. 老桑說"我認為我們將看到比以往更多爆冷門的戲碼。" For Saunders and other NBA coaches, the NCAA tournament doesn't necessarily mean trash-talking. 對老桑以及其他NBA球隊的教練來說,NCAA巡迴賽並不只有練習講垃圾話的作用。 "I have coaches who are peers out there I root for, and you want those people to win more," Saunders said. "I'm just like everybody else. When it comes outside your own league, I think I'm just like everybody else -- a basketball fan. It's a fun time of the year. For us, it's playoffs. For college, it's March Madness. Usually we know when March Madness comes we're not far behind, so that's the exciting part." 老桑說"我有一些我支持的好朋友在那當教練,而你總希望你的好友多贏幾場比賽。我 和每個人都一樣,當跳脫自己所處的聯盟,我認為我和每個人都一樣 -- 只不過是個籃球 迷罷了。這是每年最有趣的時間之一,對我們而言,那是美國大學籃球聯賽的季後賽,對 各大學而言,則是一年一度的三月瘋時間。通常我們都知道當三月瘋時間來臨後距離我們 自己的季後賽也不遠了,所以那也是三月瘋是令我們感到興奮的原因之一。" -- A PHILLY LINK: Wallace never played for John Chaney, the Temple coach who retired Monday after 24 years at the Philadelphia school. But Wallace is linked to the Hall of Fame coach in several ways. Both are Philadelphia natives. Wallace played at Simon Gratz High; Chaney coached there 40 years ago. Wallace's high school coach, Bill Ellerbee, has been on Chaney's Temple staff for the last four years. Chaney and Ellerbee are close friends, and while Wallace was in high school, Chaney recruited him. 情牽費城:J.Chaney,這位在費城的天普大學執教長達24年之久的教練於星期一退休 了,溪蛙雖未曾效力其麾下,但卻在許多方面都與其有關聯。他們兩個都是費城人,溪蛙 就讀於賽門格雷茲高中曾為其校隊打球,而Chaney則是40年前曾在那邊教球。溪蛙高中校 隊的教練B.Ellerbee過去四年都是Chaney在天普大學的教練團成員之一,他們兩個是相當 親密的好朋友。而當溪蛙還是個高中生時,Chaney就曾招攬他到天普大學就讀。 "He held a legacy there," Wallace said. "Unfortunately, he was never able to get to that Big Dance that he wanted to, but Coach Chaney, he's a hell of a coach." 溪蛙說"他在那為後人留下了寶貴的資產,雖然很不幸地,他從未能率領球隊奪冠,但 那並不影響他是個偉大教練的事實。" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.241.111.125
BatmanII:Kuso外電XD 03/16 21:08
srtlct:推 外電 三月瘋又來囉 03/17 01:56
※ 編輯: kerrys 來自: 222.250.2.65 (03/17 19:26)
kerrys:感謝Mitchville的指正 <(_ _)> 03/17 19:26