看板 Pistons 關於我們 聯絡資訊
原文出處: http://0rz.net/921ac -- So far in March, the Pistons have played only two teams over .500: the Denver Nuggets, leaders of the Northwest Division, and the Washington Wizards, who are three games above the mark. 三月迄今活塞的對手中只有兩支勝率超過五成:西北組龍頭丹佛金塊及勝場數超過五 成標竿僅三場的華盛頓巫師。 Despite that lackluster lineup of opponents, the Pistons are just 5-4 this month, and they lost both of their games against the over-.500 teams. 儘管對手盡是些二流球隊,活塞三月只有5勝4敗的戰績,而且輸掉那兩場與勝率超過 五成的球隊的比賽。 The parade of substandard opponents continues tonight as the Atlanta Hawks visit the Palace. 這個二流球隊大校閱的活動仍於今晚亞特蘭大老鷹造訪宮殿球場的賽程安排中持續進 行著。 But things will brighten quickly. The Pistons can't help but glance at the upcoming schedule and feel the anticipation that only marquee matchups can manifest. 不過事情很快就會雨過天晴,活塞看了接下來的賽程會不自主地覺得期待,因為很顯 然地這幾場比賽的對手皆非泛泛之輩。 "No disrespect to anybody," point guard Chauncey Billups said, "but it's fun to play other elite teams. It makes a difference." 控衛槍蜥說"不是要對任何人不敬,不過和其他的頂尖球隊交手確實很有趣,總之就是 感覺不一樣。" The Miami Heat plays at the Palace on Wednesday, beginning a stretch that runs through early April during which Detroit plays only playoff-bound (or playoff bubble) teams, including Indiana, New Jersey, Dallas and Phoenix. 邁阿密熱火將在星期三造訪宮殿球場並揭開活塞直到四月初一連串與季後賽時可能遭 遇的對手的比賽,包括印地安納溜馬、紐澤西籃網、達拉斯小牛及鳳凰城太陽。 Coach Flip Saunders said he hopes these big games make a difference in the Pistons' energy level. He also thinks that the recent end of a travel-heavy portion of the schedule can't hurt. The only multiple-game trip left for the Pistons is a swing to Miami and Orlando on April 6 and 7. 老桑教練表示他希望這些重要的球賽能讓活塞在比賽中展現的能量等級更往上提升, 也認為最近連續三場客場之旅結束沒造成什麼損害,而活塞在例行賽結束前的連續客場賽 程也只剩下在4月6號、7號到邁阿密及奧蘭多各作客一次而已。 "We were home almost the whole month of December and we took advantage of it," Saunders said of the Pistons, who went 13-2 in December. "And we've been playing great at home. We've got 11 of our last 17 at home, and we're going to be in a situation of not many long road trips. So we can lock into things." 老桑談論到在十二月拿下13勝2敗的活塞時表示"我們十二月絕大部分的賽事都在自家 舉行,而我們也確實掌握了這個優勢,順利締造了出色的主場戰績。而例行賽最後17場比 賽會有11場在主場進行,球隊將不必承受太多的舟車勞頓之苦,所以我們可以將全副心力 都投注於球賽之中。" -- HAMILTON FINED: The league fined guard Richard Hamilton $5,000 for throwing a basketball into the stands on Friday against New York. RIP遭受罰款:聯盟對於星期五與紐約尼克比賽中將球擲入觀眾席的RIP處以5,000美元 的罰金。 Hamilton claimed he was trying to hit the backboard when he launched the ball after he was called for an offensive foul. The ball hit off the shot clock and went into the stands -- an automatic ejection. RIP則是再次聲明他在被判進攻犯規憤而將球丟出去時只是試圖把球砸向籃板,但球卻 談過進攻時間計時器而落入觀眾席 -- 他因此被判出場。 -- BULLDOG BACK: After weeks of fighting flu, food poisoning and even an achy tooth, guard Lindsey Hunter felt good on Saturday night, and his play reflected his mood. 牛頭犬回來了:與流行性感冒、食物中毒甚至是牙痛奮鬥數個星期後,後衛獵人大叔 在星期六感到通體舒暢,而他的表現也適切地反應了他的心情。 Hunter, who missed the season's first 3 1/2 months recovering from ankle surgery, played his most productive stint of the season during the second half of the Pistons' 108-103 victory Saturday against Charlotte. 因為腳踝手術復健而錯過前三個半月球季的獵人在球隊星期六以108比103擊敗夏洛特 山貓的比賽中打出本季最有效率的代表作。 Detroit had just a one-point lead when Hunter entered the game in the third quarter, but led by nine after he left in the fourth. 活塞在獵人大叔於第三節登場前僅以一分領先,但在他第四節離場時卻把領先優勢擴 大到九分。 It was a good time to turn it on, too, with backup guard Tony Delk nursing a sore right hamstring and the Pistons' defense struggling. 他歸隊對於正在治療右腳筋酸痛的T.Delk及在防守端感到棘手的活塞都是個好消息。 "I just try to pressure up the floor, make them get into their offense late, and shut down the lane," Hunter said. "With Ben (Wallace) and the other guys behind me, it makes it easier for me to pressure up." 獵人說"我只是試圖在場上增加對手的壓力,讓他們的進攻不順、在禁區裡的破壞力減 低。有班蛙和其他大個子在背後等著,那讓我在防守端可以放心去施加對手壓力。" Overall, though, the Pistons' defense seemed to take a few steps backward in a 105-103 loss in New York Friday and a poor performance in Charlotte. In the latter game, the Pistons had 20 turnovers, allowed more than 100 points for the fifth time in seven games and let the brick-laden Bobcats shoot 51%. 儘管如此,活塞全體的防守在星期五晚上以103比105敗給尼克及對上山貓的那兩場比 賽中荒腔走板的表現看來還是倒退了好幾步。活塞在最近這場對上山貓的比賽失誤高達18 (譯按:這裡外電寫錯了),使得分苦手山貓以51%的高命中率締造活塞最近七場比賽當中 第五度讓對手得分破百的紀錄。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.241.111.125