推 Paraguay:對不起.......我錯了QQ... 04/07 09:23
推 Ho1liday:樓上拍拍 我想你的立意是良善的 只是忘了知會原翻譯者:) 04/07 09:36
→ Leek:細姨不追究,既往不咎。規定公布以後大家確實遵守就好 :) 04/07 09:41
※ 編輯: Leek 來自: 140.109.54.2 (04/07 09:42)
推 freijaking:鞭數十呢?? 04/07 09:53
推 Paraguay:OKOK 沒問題^^ 感恩 04/07 09:54
→ Leek:「鞭」的話…… 可能要問細姨有沒有這種興趣…… >///< 04/07 10:01
推 Paraguay:................................... 04/07 10:08
推 Maxiell:不只是"知會" 應該是要原作者"同意"吧 丟個"借轉"就逕行轉 04/07 11:20
→ Maxiell:錄真的是還蠻沒禮貌的 04/07 11:21
→ Leek:我原意是需取得同意,為了大家方便才改成知會。 04/07 11:45
→ Leek:理論上轉人文章跟拿人東西一樣是要取得同意才行的啦。 04/07 11:45
→ Leek:先用知會看大家遵守方式和習慣如何再決定是否改成「同意制」 04/07 11:46
推 Maxiell:我單指二樓的說詞 而非質疑版主的規範內容與立意 辛苦了 04/07 11:54
推 kolay:二樓今天拿勝投... 04/07 12:23
推 ntoufatman:寄信問原Po.再來轉~或者新增標題 水=>可轉 公司=>不可 04/07 12:25
推 Ho1liday:我想好文不用吝嗇吧 不是好文幹麻轉 也是肯定發文者呀 04/07 12:27
→ Ho1liday:如果原作者不同意 那稍個信要轉文的刪除就好了 04/07 12:28
→ Ho1liday:當然前提是要先知會原作者:) 04/07 12:28
→ Leek:每個人都可能有自己不給轉的理由,不是吝嗇的問題。 04/07 12:35
→ Leek:轉錄也不是「轉一下也不會怎樣」的問題… 尊重和禮貌吧我想 04/07 12:36
→ ntoufatman:有時候,還得擔心被轉到不想轉的地方。 04/07 12:39
推 tcwan:這應該是基本的尊重問題囉~ 推版主~! 04/07 12:53
→ pennymarcus:我比較想要鞭某人 XDD 基本上我的爛翻譯如果有榮幸被 04/07 13:43
→ pennymarcus:轉 推個文講個借轉我就覺得OK了 04/07 13:43
推 vi6:推P姐熱心翻譯 04/07 18:56