看板 Plant 關於我們 聯絡資訊
小弟想要學植物分類學, 主要是希望有系統的認識植物。(這個因果關係成立嗎?) 與朋友閒聊,說應該從「科」下去認識植物。 至於植分,有「人」提點會好很多。 1. 故想請問有沒有非相關科系的素人大大自學過植分呢? 有什麼好的建議或分享嗎? 2. 看到youtube上有《輔大96生科植分》系列, 感覺是個不錯的視訊資源。(取代人) 不知道有沒有其他好的影片、軟體類的資源呢? (朋友塞了一本部編植分…雖然是黑白的,書就先參考那個吧?!) 3. 有什麼相關的神來一筆可以分享、提點嗎? 以上 感謝大大們不吝指教 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.232.15.134
Tprmpm0:就翻翻圖鑑啦...順理成章就會了 10/23 23:12
gpoidg:就像樓上一樣!! 10/23 23:21
picachu25:常看就會記得 只是東西好多 太久沒看就會忘記... 10/23 23:43
albabeast:記得有些分辨的口角(植辨?)......離題被打 10/24 00:03
hisc:常看常買常種~有一天就會茅塞頓開....啊!! 10/24 00:09
Bahamutzero:阿...我是做分類的,上課有用,但實務更重要 10/24 06:06
Bahamutzero:園藝的東西個人認為毫無章法可言,商業名稱更是 10/24 06:27
Bahamutzero:亂七八糟,如果原po遇到這種情況,可能要洽詢園藝系 10/24 06:27
Bahamutzero:一般的植物分類大致上上課的模式不外乎偏向理論或是 10/24 06:28
Bahamutzero:偏向應用兩種,前者比較類似生科系會開的課 10/24 06:28
Bahamutzero:後者就像森林系的樹木學會上的內容,理論比較少 10/24 06:29
Bahamutzero:實務比較多,但是比較學不到理論方面的內容 10/24 06:30
Bahamutzero:如果是想要有系統的認植物,稍後回一篇好了,這幾天 10/24 06:30
Bahamutzero:剛好有討論到這個問題 10/24 06:31
justis:非常專業! 10/24 09:58
shyyo7589:想請教什麼是"園藝的東西個人認為毫無章法可言"?? 10/24 11:24
shyyo7589:難道那些已系統的界門綱目科屬種、植物生理.構造 等分類 10/24 11:26
shyyo7589:不夠系統.方準嗎? 10/24 11:27
Bahamutzero:ok,在這裡我指的是商業名稱過於浮濫的問題,而非學名 10/24 12:22
Bahamutzero:問題,園藝植物有另一套名制,但在臺灣不流行 10/24 12:26
Bahamutzero:到花市去買花就知道這些名稱有多浮濫,但是這是一種 10/24 12:27
Bahamutzero:行銷手段,似乎短時間內無解,您所提者為學名問題 10/24 12:27
Bahamutzero:事實上,在某些分類群內,學名實則更加混亂 10/24 12:28
Bahamutzero:有機會看看臺灣胡麻花這個植物在Flora內到底列了多少 10/24 12:28
Bahamutzero:同物異名便可知,不過在此這句話想表達的只是中文名稱 10/24 12:30
Bahamutzero:的浮濫,而非分類階層的問題,當然有人提出不同於林奈的 10/24 12:30
Bahamutzero:分類階層系統,如Biocode,但是是否會被接受?不知道 10/24 12:31
Bahamutzero:又扯遠了,總之我們要討論的是"認識植物"這件事吧! 10/24 12:31
Bahamutzero:那就好好的來分享經驗吧,過於學術的東西就先拋一邊去 10/24 12:32
uice:恭喜你﹐你釣到神獸了~ 10/24 13:11
uice:幫補充一個商業名實例: 睡菜科 莕菜屬 莕菜 10/24 13:12
uice:菜市場商業名:水蓮菜   水族商業名:香蕉草 10/24 13:14
uice:園藝花市商業名:一葉蓮   詩經古名:參差荇菜,左右流之。 10/24 13:17
uice:基本上多去認植物、記中文正式名,特徵是哪科哪屬大多容易能認 10/24 13:20
Bahamutzero:感謝uice大補充,不過我們似乎沒有中文正式名這玩意 10/24 13:26
Bahamutzero:Flora使用的名稱充其量也只是比較有學術感的名詞罷了 10/24 13:27
Bahamutzero:儘管如此,中文名的使用上仍有必要統一,以免混亂 10/24 13:32
uice:嗯嗯﹐是真的覺得有必要統一﹐一般民眾也較能查詢到正確資料 10/24 15:03
uice:並且﹐也不容易發生...換了個領域價錢翻倍的事 10/24 15:09
Tprmpm0:我覺得統一名稱沒有一定要做,一來很多約定成俗各地不同 10/24 20:45
Tprmpm0:要達成統一實在很麻煩,二來很多別名不是很有他的趣味存在 10/24 20:45
Bahamutzero:是阿,很多別名是很有趣味,但是我認為所謂的統一並不是 10/24 22:18
Bahamutzero:要屏除這些別名,而是就中文的溝通可以有一個較為通行 10/24 22:18
Bahamutzero:且易於使用的名稱,使溝通較為容易 10/24 22:19
Bahamutzero:相反的,我們反而應該多瞭解不同區域或不同語言對於 10/24 22:20
Bahamutzero:同一種植物的稱呼,那代表了一種智慧及象徵 10/24 22:20
Bahamutzero:是不能取代的,例如Tricyrtis中文稱為油點草 10/24 22:21
Tprmpm0:的確是有這樣的困擾,尤其是花市名字不知道打哪來的 10/24 22:21
Bahamutzero:英文稱為Toad lily,日文叫做ホトトギス, 10/24 22:22
Bahamutzero:中文名稱可能是從花或葉的斑點而來,英文名稱來自於 10/24 22:22
Bahamutzero:花上的斑點,而日文呢?來自於花上的斑點像杜鵑啼血的 10/24 22:23
Bahamutzero:痕跡,而這類植物中文都叫xx油點草,我們可以立刻知道y 10/24 22:24
Bahamutzero:他是哪種類別的植物,不然名稱過多又不具通用性 10/24 22:24
Bahamutzero:那真的會很麻煩 10/24 22:24
picachu25:通用的名稱真的可以讓溝通變容易 不然有時都在雞同鴨講 10/24 23:41