看板 PlayStation 關於我們 聯絡資訊
剩下約22小時就要進行發表了,大家覺得這次的放送會釋出怎樣的情報? 遊戲發售日,上篇有討論過了FF在九月底、八月中又有TOB系列,如果要上一個承諾所說 的在2016夏發售看來看去只剩七月了!?不過我想再延期的可能性也是有就是。 我都已經從最初的2014冬等到2016了... 更多的遊戲情報感覺一定會有,現有的PV跟情報實在太少就算是在發售前也一樣,而且我 不相信可操控女角只有一位! 特典、典藏版之類的,這要是公布發售日應該也會講明 舊作重製,好啦這個只是我個人的私心,四代太近三代或許有機會不過我自己最想要的是 二代,玩過四代再玩三代後覺得Atlus劇情上越來越沒那麼深沉、黑暗,聽說二代還有玩 希特勒梗和一些"大人的尺度"的內容,這些我想現在應該很難看到了,聽說是因為日本天 災頻繁後才變這樣的? 特別拿二代來說是因為還有一點,在P5的PV3約2:55秒出現的角色有謠言說是二代的角色 周防達哉,不過我看到比較像是在夕陽下的喜多川祐介 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.74.244.204 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PlayStation/M.1462376461.A.230.html
Oendan: 這系列要入門有沒有要從頭玩啊? 05/04 23:53
NovaWolf: 三四代同一個世界觀,玩過三代在玩四代會有一些小彩蛋 05/04 23:54
NovaWolf: 不過沒玩過三直接上四也不影響 05/04 23:54
Kamikiri: 那些彩蛋其實有跟沒有一樣 完全不影響劇情 05/05 00:07
mikeneko: 從四代玩回去應該會越玩越不習慣 05/05 00:08
Kamikiri: 建議新入門的從P4G開始玩就好了 3代其實很無趣 05/05 00:08
best159357: 重點還是得要有中文才看得懂劇情啊!!! 這次Sega在奧丁 05/05 00:18
best159357: 領域的問卷 才問Persona5 出中文是否會購買 看來中日 05/05 00:18
best159357: 同步是不太可能了T_T 05/05 00:18
umachan: 如果無法中日同步就是選只有繁中才買的人害的吧XD 05/05 00:24
best159357: 選任何語言都買也很怪,意思不是中文也沒關係,所以不 05/05 00:36
best159357: 出也ok 的感覺 05/05 00:36
VJ201: 從P4G開始迷上這個系列的,期待~ 05/05 00:39
umachan: 只選繁中表示不買日版,那就慢慢做就好,反正銷量不會少 05/05 00:51
umachan: 如果會買日版的人多,那中文會想跟日版競爭會盡量同步吧 05/05 00:51
umachan: 我是這麼覺得啦XD 05/05 00:51
callmedance: P5完全不會想買日版 雖然P4G超級好玩 05/05 00:53
callmedance: 但是要是沒中文會直接放生 能玩的遊戲實在太多了 05/05 00:54
lovelymoco: 三代移到psp上時減化許多過場表現覺得蠻可惜的 05/05 00:55
sunlockfire: 中文+1 雖然緩步學日文中... 05/05 00:56
dayjay: 內憂外患下 日廠沒辦法不重視中文市場了 05/05 00:57
dayjay: 我也是希望能同步,對P5在中文市場的推廣是一大利多 05/05 00:58
blackone979: 人龍都能同步了 實在不覺得P5有什麼好不做同步的 05/05 01:01
best159357: 我是覺得問卷太晚發了 奧丁4/28上市才有這問卷 如果P5 05/05 01:06
best159357: 如網上傳言 是7-8月上市 時間也太趕 那中日同步可能性 05/05 01:06
best159357: 降低很多 05/05 01:06
lovelymoco: 覺得不會同步+1 05/05 01:09
lovelymoco: 寧願等久一點讓翻譯與校稿都能準確 05/05 01:09
blackone979: 其實我覺得中文化是在問卷之前就開始動工了 現在只是 05/05 01:13
blackone979: 在看要不要加緊進度為同步 05/05 01:13
RKain: 反正大不了就等吧,同步的機率本來就不高.. 05/05 01:15
RKain: 看最近即使很多作品都有中文化,通常也是兩三個月後了 05/05 01:16
RKain: 另外我也完全沒有P5會同步的想法,日版前陣子都快沒消息了. 05/05 01:16
dukemon: 12同一世界觀(劇情有連接)34同一世界觀(劇情沒連) 05/05 01:32
dukemon: 另外就劇情來說P1P2較沉重 P3P4較歡樂 05/05 01:33
arexne: 罪與罰是我心中神作呀 金子 一馬人設真是愛不釋手 05/05 01:56
e04su3no: P4G.P4U還有通宵樂舞都有中文5沒有的機率很低吧 05/05 02:15
bob2003t: 我覺得是日本人的個性太龜毛... 05/05 02:29
bob2003t: 人龍0中文化的決策也是討論很久 05/05 02:30
bob2003t: 主要是公司上層怕系列在亞洲吸引不到玩家 05/05 02:31
bob2003t: 但persona系列這幾年在華人圈的評價很高~~ 05/05 02:33
sugizo0: 即使不同步也會等中文,啊我就真的不懂日文嘛... 05/05 02:37
av012345610: 沒中文怎麼玩 懂日文的玩家也不算太多吧... 05/05 03:01
JamesChen: 請問想玩 P4G 只能買 Vita 嗎? 05/05 03:10
JamesChen: 還是可以直接玩 P4U PS4 可以玩嗎? 感謝 05/05 03:11
e04su3no: VITA 或VITA TV 05/05 03:25
e04su3no: PS4目前沒有任何作品 P4U劇情在4G後 直接玩劇情會看不懂 05/05 03:26
www5566: 沒中文不能玩? 以前ps2 ps3時代的玩家表示: 05/05 07:30
strike519: 目前沒中文就是沒市場 05/05 07:37
e04su3no: 管他在好玩沒中文就是pass 05/05 07:38
Hua0722: 我也是P4G入門,完全深深愛上這款遊戲,P5必買 05/05 09:04
gyqmo: 沒中文當然pass。長大了,無法像小時候那樣看不懂日文還硬 05/05 09:08
gyqmo: 玩rpg 05/05 09:08
kaikai120: 有中文比以前狂按圈過對話好多了 05/05 09:38
sunlockfire: 現在很佩服之前小時候玩精靈夢可寶的毅力... 05/05 10:05
remainder: 因為中文化遊戲太多 遊戲都山積 日文不好對話看很久又 05/05 10:25
remainder: 燒腦 05/05 10:25
yabeeboo: 夢可寶 寶可夢 我好亂RRR 05/05 10:53
Kamikiri: 我也覺得久一點沒關係 把翻譯弄好比較實在 05/05 11:50
Kamikiri: P4G的阿爾卡那跟爛橘子感覺是誤譯 05/05 11:53
Kamikiri: 阿爾卡那=秘儀 爛橘子=害群之馬 05/05 11:55
sunlockfire: 潮到出水的形男 05/05 11:58
lovelymoco: P4g除了亂碼錯字也挺多的ww 05/05 12:00
abucat: P4G有80萬字左右的樣子 05/05 12:18
sunlockfire: P4g好像一個人翻的? 05/05 12:20
xxtuoo: 一個人翻喔..賺翻了w 05/05 12:25
NovaWolf: 一個人翻喔 累翻了 05/05 12:48
igarasiyui: 潮到出水根本神翻譯 05/05 13:57
tony160079: 阿爾卡那不是誤譯... 有玩塔羅牌就知道兩個都有人用 05/05 15:08
tony160079: 雖然更多人用的講法是阿爾克那 05/05 15:09
tony160079: 那只是音譯和意譯的差別..... 05/05 15:10
igarasiyui: 是說這篇要當實況文嗎 05/05 17:20