看板 PlayStation 關於我們 聯絡資訊
https://tinyurl.com/y3bfa7xn 香港媒體Qooah 一些用詞改為台灣用法 By T.T Joyce - 9 月 12, 2019 Sony 的 PlayStation 主機 DualShock 手把上有四個標誌性的按鍵:△、 〇 、×、□ 。世界對這個「×」按鍵讀法不一,香港玩家習慣將其讀為「cross」或者「叉」,國外則 讀成英文字母「X」,你可以猜猜看哪種讀法是正確的。 如果你讀成「交叉」,那麼恭喜你讀法正確。據統計,世界上僅有8%的玩家是讀法正確的 ,有81%的人都是讀錯的。香港玩家按照自己的語言習慣將其讀成「cross」,但國外很多 玩家卻一直不知道「×」按鍵的正確讀法,將其讀成「X」。 https://qooah.com/wp-content/uploads/2019/09/464545456456456.jpg
為什麼會存在這兩種不同的讀法?因為「×」鍵和英文字母「 X 」很像,香港人按照思 維和語言習慣把其讀成「交叉」,很多外國人把「×」讀作字母,而不是「交叉」的英文 「Cross」,讀成「Cross」的人只佔少數。然而當 PlayStation 英國聲明,「×」鍵的 讀法不是「X」,而是「Cross」時,引發了外國玩家的爭議。 https://qooah.com/wp-content/uploads/2019/09/8677876887243.jpg
當國外許多玩家還在爭議該讀成什麼的時候, PS官方就表示如果「×」真讀成「 X 」, 那麼「 〇 」為什麼不是讀為字母「 O 」(噢) ?還有機智的網友從幾何學角度去分析, 「×」的四個間隔是等距的,而「 X 」的上下兩個間隔明顯比左右兩個間隔短,所以讀 成「cross」才是正確的讀法。 https://qooah.com/wp-content/uploads/2019/09/244233432234423243.jpg
最後 PS 官方還發起調查,詢問玩家對「×」按鍵的讀法,結果國外有81%的玩家選擇讀 「 X 」,只有8%的人讀作「 Cross 」,還有11%的人讀作「旋轉45 °的+ 」。現在你知 道PS手柄「×」這個按鍵該讀成什麼了嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.196.207 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PlayStation/M.1568295854.A.085.html AisinGioro:轉錄至看板 C_Chat 09/12 21:44
deepinheart: 台灣是對的啊 圈、叉、三角、匡 09/12 21:45
dasuininder: 確定/取消/選單/指向 09/12 21:52
chjimmy: 如果真的問我覺得我不會答錯XD 09/12 21:56
ThreekRoger: 旋轉45度的+是三小阿 太累贅了吧 09/12 21:56
StarTouching: 我都念ㄨ 09/12 21:56
munchlax: 乂蛅頑X 09/12 21:57
sanpo0108: X 09/12 22:04
cinis: 我都念插 09/12 22:08
StarTouching: 台灣人連XBOX都常念 叉霸克斯 09/12 22:10
StarTouching: 所以就算是X也會念叉的啦 09/12 22:10
micbrimac: 台灣人都念對 09/12 22:12
tomsonchiou: 插鄭三元 09/12 22:13
slainshadow: メ 09/12 22:15
tn00267971: 我都唸Ikea 09/12 22:16
eipduolc: 符號當然是叉... 09/12 22:17
tigerface: 小時候日系遊戲盛行的時候大部分都是圈確定叉取消,我 09/12 22:18
tigerface: 活到這麼大還沒看過有朋友會念英文x的 09/12 22:18
zxc15793: 大家都念X 不過我都念x 09/12 22:21
alanzeratul: 難怪美國人對X是確認鍵沒有障礙 我們理解就是打叉啊 09/12 22:27
deepinheart: 因為英文很難唸...色扣 私貴而 克洛斯 踹安果 09/12 22:27
goodga: Cross-Box 09/12 22:27
herson8852: 我就念X阿 應該大家都這樣念吧 沒人會念成X吧== 09/12 22:27
SaberMyWifi: 8% 台灣貢獻了一大堆 台灣人幾乎都念叉 09/12 22:29
ksng1092: 那英語玩家對於其他三顆都毫無窒礙地念triangle、square 09/12 22:30
ksng1092: 跟circle的嗎? 09/12 22:30
lkwhenry616: 香港也是念「交叉」,誰會沒事跑去念英語(Cross) 09/12 22:37
drsaheng: 我都唸costco 09/12 22:41
forhorde5566: 我都念costco 09/12 22:43
ksng1092: 這...英語是香港官方語言啊XD 09/12 22:47
setsunabs: 當然是念抽插的插,無套x入內射 09/12 22:54
rei196: 圈叉方塊三角開始選擇R1R2L1L2左類比右類比 09/12 22:54
evermpeg2: 叉叉 從來就不是英文X過 09/12 22:57
xrdx: 叉滴 09/12 22:58
io45for222: 唸叉蠻正常的吧 念英文太繞口 09/12 23:00
PTTEnzo: windows 叉p 09/12 23:04
lolicat: 我都唸IKEA 09/12 23:05
hyuchi0202: 符號不就圈叉框三角 09/12 23:06
benson861119: iPhone Cross S Max 09/12 23:27
s921619: 我都念IKEA 09/12 23:30
Hua0722: 就唸×啊,是有多難 09/12 23:40
nanoy: 知道是叉但我都念擦(不捲舌) 09/12 23:43
ksng1092: 什麼框!明明是方! 09/12 23:59
zxc50389: 疑 上面都念框啊 我都念方塊說 09/12 23:59
Snowman: 角方圈叉 不是都這樣嗎 唸框還真的很少聽到 09/13 00:02
john11894324: 對台灣人沒意義 台灣常用的解讀方式是 圈 叉 三角 09/13 00:03
john11894324: 方塊 本來就是以圖型做名稱 09/13 00:03
Edbasu: 我都念囗(同圍) 09/13 00:03
icexyz: 我都念藍鍵 09/13 00:13
sonofgod: 這跟iPhoneX要念TEN不是X一樣無意義... 09/13 00:38
henryhao: costco 09/13 00:50
OscarShih: 其實叉和cross意思一樣, 所以正確 09/13 00:57
jerryshift: Cross,diamond,circle,delta? 09/13 01:04
groundmon: 唸叉其實算對,就中文唸法 09/13 01:15
cul287: 習慣念叉 沒想過那麼多 09/13 01:56
Sk8erBoi: CROSS不就是叉嗎 美國人當然念CROSS 09/13 02:17
Sk8erBoi: 不然美國人是會用中文念叉嗎 09/13 02:18
JMLee: 念叉絕對正確 https://t.co/CG2TQbyz9Q 09/13 02:32
cooxander: 圈叉三角形正方形 09/13 04:36
Fate1095: 都有四個符號了 另外三個又不是英文字母 當然是念符號 09/13 05:03
laechan: 誰管你國外怎麼唸 09/13 07:14
OscarShih: 是阿,其它2家很明顯是字母, SONY是符號 09/13 07:15
emptylife3: 唸框沒聽過 我都唸方 09/13 07:59
csak47tw: 從小開始都叫叉還真沒聽過唸X的 09/13 08:03
ccucwc: 無聊 我都稱它IKEA 09/13 08:25
loungebar: 我家反而因為Switch的叫X,PS也跟著叫X 09/13 08:30
CALLING: 因為ps是日本發明的啊 日本改考卷的"正確"是打圈 "錯誤" 09/13 08:39
CALLING: 是打叉或打勾 用圈代表確定 用叉代表取消 ok的 09/13 08:39
k20081111: 我都唸IKEA,不對是唸X 09/13 08:53
winnietslock: PS的確認鍵是圈,X盒子的確認鍵是A 09/13 08:59
laechan: 就像現在打OOXX也是唸圈圈叉叉 09/13 09:32
ms07b3: 我都念正方形 09/13 09:40
yuyi0504: 阿就插阿 09/13 09:49
NANACE: 明明就是IKEA,那有這麼複雜 09/13 09:59
raysilence: 圈叉角方 09/13 10:15
horcy: 你是年紀太小沒用過win叉P嗎? 09/13 10:43
randy061: 中文贏了 叉 09/13 11:44
OscarShih: 中文的叉除了形狀和x不是母語之外,還有個好念的優點 09/13 12:12
OscarShih: 所以很多地方明明是x都會被叫叉 09/13 12:12
OscarShih: 不過今天這則原文是對英文區在說的,cross可沒有比X好念 09/13 12:12
OscarShih: 單純是表明XO口三角是符號,不是英文 09/13 12:13
OscarShih: 拿XP來說這件事有點不太對 09/13 12:14
lover19: Kakeru 09/13 12:29
kenny890429: 一樓跟我一樣 09/13 13:44
superRKO: 阿不就叉 09/13 17:26
dickey2: 叉叉 09/13 17:48
Agent5566: 插 09/13 18:53
sonofgod: 剛剛看了憤怒宅 他三角念UP 09/14 03:22
sonofgod: 所以全世界都會盡量簡稱... 09/14 03:23
sonyps: 三角、方塊、插插、圈圈 09/14 11:36
ymcaboy: 日本就念ばつ了,誰會去念X 09/14 17:59
gincod: 旋轉45°的+笑死 09/14 18:13
motokare: 國吉文太 09/14 22:29
keane9112: 我都念 乂 09/15 18:52
ru8bj6: 我都念插波插 09/16 15:24
UltraKill: 念叉沒錯啊 :D 09/16 18:33