看板 PokeMon 關於我們 聯絡資訊
道館網頁連結: http://www.pikatw.com/n1/09n1b.htm#m_aruc 根據群英My-cartoon網站的09年劇場版神奇寶貝的介紹 確認了 創造神奇寶貝─アルセウス的中譯為「阿爾宙斯」 同時一併公開了預定在「超克的時空」片中所有的人物譯名等 其他像「刺刺耳皮丘」等名稱,道館方面即日起將跟進採用 -- 更多神奇寶貝最新消息及資料在「皮卡丘台灣道館」! 網站網址: www.pikatw.com 論壇網址: bbs.pikatw.com -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.165.7.90
furret:差點看成阿爾馮斯.. 07/20 22:57
WHO0204:因為是阿爾馮斯所以可以創造阿?用鍊金術創造世界!? 07/20 23:07
gengar6307:這翻譯...好拉 總比直接音譯好(望向DPPt) 07/20 23:10
chicochico:意外好記的譯名XDDD 07/20 23:13
a12582002:還OK...只是也差點看成阿爾馮斯XD 07/20 23:20
tenob:阿爾~~宙斯...(我覺得宙斯兩個字虛掉了Orz) 07/20 23:30
gh0987: 推 阿爾瑟斯 07/20 23:36
gh0987: 阿魯瑟烏斯 07/20 23:37
x90222:阿....嘶... 07/20 23:54
JiDung:巨大盔甲?? @_@ 07/20 23:59
furret:旁邊飄一粒超微小奈米般的塵粒? 07/21 00:11
tenob:阿....嘶.... 害我笑了Orz 07/21 00:21
mrhan:阿....嘶.... 哈哈哈哈 我覺得這翻譯的不錯阿 音意都有翻到 07/21 00:28
ianqoo2000:阿爾馮斯?!所以創世神個性是傲嬌?!XDD 07/21 00:31
gh0987:還是比不過 啾咪 的震撼 啾咪^.< 07/21 00:35
uclala:的確是音意皆達的好翻譯 雖然Zeus這字本來就超明顯XD 07/21 07:10
lkk7835045:阿瑪迪斯.. 07/21 09:05
poi09832000:好怪= = 07/21 09:49
iljapan61:又是音譯??...我想以後大部分還是會叫他創世神吧... 07/21 17:01
gh0987:這次是音+意譯吧.. 07/21 17:55
gh0987:英文名Arceus 07/21 18:00
gh0987:ultimate 或是希臘語的"神"(BBS好像打不出來) 07/21 18:06
gh0987:"ΘΕΟΣ"這是GOOGLE之後出現,可以顯示在BBS上的結果。 07/21 18:08