看板 Poltransfer 關於我們 聯絡資訊
「地方稅法通則」與「規費法」意義解說: 事實上,地方稅(Local Government Tax)在先進國家,如美國各邦之地方已行之有年ꄊ〈註六)。依筆者閱讀之理解,若僅以伊利諾州、內華達州為例,此兩州在其「地方稅 課法」中,均強調:(一)地方稅收須依「法律保留」及「自治條例保留」原則為之, 在邦法律(law of State)及各地自治條例(municipal or county ordinance )均明ꐊ憟萿k規範下,地方自治團體(home rule unit of local government)始能課徵 「地 方稅課」;(二)任何地方稅課之課徵稅目、對象、方法、稅率、用途及處罰等事項, 均須明訂於上開邦法律及自治條例;(三)關於地方稅課之法源及課徵行為,地方均應 受監督機關之「備查」(如 must file a copy of the ordinance imposing the tax with the Department within 10 days after its passage等)以防止地方違法課徵不 在邦法律授權範圍之地方稅目;此外,(四)地方稅課另須依「專款專用原則(princi ple of limited purpose)」為之財政上之收支及管理,至於規費之收取則須符合「使 用者付費原則」為之ꄊ 同理,參照2002年11月20日工商時報工商社論「妥善執法建立地方政府財政自主權」所 指,在我國研議多年且攸關各級地方財政的「地方稅法通則」及「規費法」兩項法律案 ,業已在立法院三讀通過。一般認為,地方稅法通則及規費法的完成立法程序,有助於 各級地方政府財政自主高權之建立,但付諸施行之際卻難免引發法理疑義及抗繳爭議。 蓋地方制度法雖已定有專節規定自治財政,允許直轄市、縣(市)及鄉(鎮、市)政府 將稅課收入及規費收入列為財源,但卻亦明定「地方稅之範圍及課徵,依地方稅法通則 之規定」及「地方政府規費之範圍及課徵原則,依規費法之規定」(地方制度法第六十 七條第二項及第三項參照)。同時,財政收支劃分法第七條復規定,「直轄市、縣(市 )及鄉(鎮、市)立法課徵稅捐,以本法有明文規定者為限,並應依地方稅法通則之規 定」。因此,地方稅法通則及規費法的完成立法,正可標誌地方政府建立財政自主權世 紀的到來。 詳言之,各級地方政府完成課稅自治條例等輔佐性法令後,地方政府依據地方需要或是 特色課徵稅捐、徵收規費,將是合法行為。不僅往昔為了增加財政收入徵收鎮長稅,遭 到司法機關追究法律責任的爭議可望因此消失,地方政府更可藉由自行開徵稅費充裕財 政,提升地方建設品質,增進地方居民福祉。然而,如利用地方稅法通則及規費法建立 地方政府財政自主權,除了相關徵收程序等法令必須完備外,以下兩項觀念的建立,更 是成敗關鍵。第一,地方必須建立「財政自我負責」的觀念。蓋一位負責任、有擔當的 地方首長,應該不是只會向中央伸手要錢,而不肯運用法律賦 予權限,向應課徵稅費對象課徵應繳稅費的鄉愿。具體而言,既然中央允諾原先答應的 補助款不會因為地方有權課徵稅費而減縮,則地方首長在充裕財政才可以為地方做更大 貢獻的思考下,應該突破政黨、人情、選票、府會關係的限制,公平、合理執行法律, 讓地方政府財政自主權盡速建立。第二,地方應堅守「平等原則」之適用,而在增加財 源及兼顧產業前提下課徵稅費。此係地方首長不願開罪選民,向地方居民課徵稅費的可 能性不大,反而是類似觀光客的過路財神將成為新稅費制的祭品,諸如溫泉稅、觀光稅ꄊ攤販稅等名堂將應運而生;另外,在建設家鄉的口號下,前來地方設廠的石化、科技產 業,很有可能遭到形式合法,但實質卻不合理、不合情的嚴格課徵稅費對待,並嚴重打 擊產業發展。 原則上,上開兩項新法施行後,地方政府只要有議會的立法授權,即可開徵各種名目的 稅捐,但舉凡轄區外的交易(如跨縣市的網路交易)、流通至轄區外的天然資源或礦產 品(如水資源)、經營範圍跨轄區的公用事業(如電力公司),以及其他特殊事項,則 例外為不得納入地方稅法通則課稅範圍內之稅目。同時對於地方之徵稅行為,監督機關 仍保有課稅備查權,所以上不至於發生「中華民國萬萬稅」、「各地政府萬萬稅」之局 面,蓋若地方開徵特別稅課、臨時稅捐等違反法令規定,財政部、主計處等均將有權不 予備查而行使異議權。在上開兩項法律保障下,地方稅及規費,例如:溫泉稅、特產稅 、豪宅稅、寵物稅、特種行業稅與攤販稅、機場噪音稅與各式規費等,均是地方政府有 權開徵的稅源及費用,但是包括水庫稅、油品稅與廢核料稅等,因為涉及國家整體經濟 利益與跨越轄區因素,地方政府依法不得開徵。 歸納而言,如參照阿拉巴馬州之SUMMARY OF ACT NO. 98-191.THE LOCAL TAX PROCEDUR ES ACT OF 1998(註七)所彙整之地方稅課特色,可得知地方稅課之基本原則,應為: (一)地方自治團體必須「依法」課稅-依法及依法規課稅原則-,如該州之地方稅課程 序法即強調:Authorizes the Commissioner to issue Revenue Rulings to taxpayers or to county and municipal governing bodies with self-administered local taxes regarding the application of self-administered local sales, use, rental , or lodging taxes except that such rulings (i) may not interpret a self-administered gross receipts tax which was in effect on or before February 25, 1997, or is an amendment to a gross receipts tax in effect on that date and (ii) may not establish a rule of nexus relative to any self-administered local tax. (二)給予聽證官員「臨時稅」之禁止-行政程序費用由行政機關負擔原則-,如該州之 地方稅課程序法即強調:Prohibits contingent fee arrangements for appeals or hearings officers. (三)禁止以稅課再夾帶行政規費-規費與稅課分離原則﹔行政費用行政機關負擔原則-ꄊA如該州之地方稅課程序法即強調:Prohibits government entities, including the Department of Revenue, from charging a taxpayer with certain costs (including lodgings, meals, or mileage charges) associated with performing examinations of a taxpayer's books and records. Certain exceptions (none of which apply to sales, use, rental, or lodgings tax examinations performed by the Department) are provided. (四)稅課及規費內容應予公開之原則-政府資訊公開原則-,如該州之地方稅課程序法 即強調:Authorizes the Department of Revenue to charge self-administered counties and municipalities a reasonable fee for providing information or documents pursuant to an exchange of information agreement and authorizes self-administered counties and municipalities to charge the Department a fee for providing information or documents pursuant to an exchange of information agreement. (五)禁止地方以地方稅課名義為查稅行為-查稅行為夾帶之禁止原則-,如該州之地方 稅課程序法即強調:Places certain limitations on contracts between self-administered counties and municipalities and private examining or collecting firms in new Section 40-2A-12.又如該州之地方稅課程序法,同時強調: Limits examinations or investigations of a taxpayer's books and records for state and local sales, use, rental, or lodgings taxes to no more than one examination by each respective taxing entity relating to each type of tax every three years unless the taxpayer requests otherwise or unless the Commissioner, or the corresponding governing body of a self-administered county or municipality, notifies the taxpayer in writing that an additional examination is necessary and provides the basis or bases for the additional examination. In new Section 40-2A-13(c) a list of exceptions is provided for which an examination may be conducted and which shall not constitute an unnecessary examination.即使為查稅行為,亦有其限制,如該州之地方稅課程序法即 強調:Places certain restrictions on private examining or collecting firms relative to local tax examinations in subsections (f), (g), and (h) of Section 40-2A-13. (六)其他,例如地方稅課亦應有其納稅額度之限制-如比例原則之適用-等相關規定。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 210.85.32.66