看板 Preschooler 關於我們 聯絡資訊
剛好也正在為這個問題煩惱中。 先簡單的背景介紹一下, 我們現在住在香港,我的老公是英國人, 因為未來可能會回英國,為了教育銜接問題, 我們不得不選擇國際學校就讀。 大兒子現在兩歲半,小兒子還在肚子裡,下週可能會出來吧。 問題如下: 1.希望非上課時間時,本人我可以教兒子中文。 但是學校是用漢語拼音教中文,我自己是想用ㄅㄆㄇ教。 這樣是否會讓小孩混淆呢? 還是我就跟著學校一啟用漢語拼音教中文呢? 2.是否有推薦的教材教小孩中文? ※ 引述《megaboost (好爸爸)》之銘言: : ※ 引述《akjsd (迷糊嫩妻)》之銘言: : : 我家老大現在1y11m,上了一陣子大陸國際幼兒園 : : 現在英文字母都認識,會唸會指認跟拼出我唸的音 : : 可是我們最近拿從台灣帶來的中文繪本,他看不懂,看的很挫折 : 我一直以為繪本的功用是讓小孩子看圖後,自己去幻想故事. : 左手..阿不對...是文字只是輔助呀 囧a : : 唸不到一頁他還是去拿英文繪本要我唸 : : 而且用華語唸讀本會跟我說"媽媽,no chines" : : 先生說我太急了,他喜歡用英文當他的閱讀語言就依他 : : 因為學校課業壓力太大,先生要我在家教他就好 : : (中班開始要英文檢定,沒有通過要留校,這部份我覺得挺變態的) : 這已經比日本還變態了(抖) : 我只打算讓我女兒過個快樂的童年,當個普通的人就好XD : : 不是幼教出生的,這部份讓我找了不少書作功課 : : 想問大家怎麼讓孩子習慣兩種語言呢? : 之前也有來板上問該怎麼教雙語,我說一下到目前的心得好了 : 目前女兒(2y7m)滿月後就抱到日本,所以在學校是全日語環境. : 為了訓練中文,我們現在在家則是都用中文跟她溝通. : 除非真的聽不懂,才會用日語解釋. : 但是只要一聽懂後,接下來就會只用中文跟她溝通. : 一方面是要教中文,另一方面則是怕自己的日語會影響到她. : 因為就算在日本住了7年多,我也不敢保證自己的日語一定沒錯orz : : 我們打算要送他回台灣上課,怕他一直習慣英語,回去會不適應 : 小孩子的潛力很驚人的XD : 前陣子帶回台灣過年,原本以為會溝通不良, : 但我們確發現她會自己切換語言. : 帶去公園玩的時候, : 一開始我女兒的確會習慣地先用日語跟不認識小孩子搭訕. : 但是當發現對方聽不懂的時候,她就會自己切到中文重新搭訕一次( ̄ー ̄;) : 所以放心吧XD : 不過要帶回台灣的話還是趁小比較好 : 看到在美國長大的親戚小孩因為不太會說中文,而被欺負的樣子. : 就覺得有點可憐...(遠目) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 115.82.125.100
drama :未必要先教拼音系統,聽説多和孩子說中文 03/21 01:44
drama :X讀寫先認象形字,讓孩子慢慢熟悉中文字形 03/21 01:46
ueyfn :依據發展小朋友認國字比認注音簡單,筆畫較多且一字 03/21 01:52
ueyfn :一音,另外注音符號太相似了exㄇㄈㄩ,對他們來說可能 03/21 01:53
ueyfn :是一樣的東西不同方向看而已,就像不同角度看杯子 03/21 01:53
ueyfn :現在跟他多說,讓他多聽多學,以後再學ㄅㄆㄇ就好 03/21 01:55
keling :現在都是跟他說中文,所以可以拿字卡教他中文字嗎? 03/21 01:57
drama :可以啊,這階段認字和認圖是一樣的,看到杯子知道是 03/21 02:14
drama :杯子,以及看到杯子這個文字能和杯子的音聯想在一起 03/21 02:14
drama :指涉性相同,不過我想就是圖形文字一起教吧,先看杯 03/21 02:15
drama :子圖片,再看杯子文字,然後你發出杯子的音,先連結 03/21 02:15
drama :起來,不過不要以為這樣就可以學會,這麼做我覺得只 03/21 02:15
drama :是讓孩子熟悉中文字形,對於未來繼續學習有幫助 03/21 02:16
drama :當然也有父母多加上英文或其他語言的連結性 03/21 02:17
drama :我自己在非中文環境時只是偶爾這樣教孩子,聽說因為 03/21 02:18
drama :刺激不足所以發展很慢,到北京後因為刺激增多,聽說 03/21 02:19
drama :就進步神速,本來我以為讀寫也會有問題,畢竟我教繁 03/21 02:19
drama :北京教簡,但我發現他之前看過的字形,還是很容易學 03/21 02:20
drama :和認,不論繁簡,現在我比較傷腦筋的是作文...^^" 03/21 02:20
brillante :可以買一套書:漢字好好玩。 03/21 02:23
brillante :聽讀的部份多給故事CD吧!中國童話故事那整套很讚。 03/21 02:24
brillante :當然有些故事很鳥或是有大中國思想,不過瑕不掩瑜。 03/21 02:24
brillante :以及我覺得若不是讀台灣學校,注音學不學無所謂。 03/21 02:25
Merlis :才兩歲半 從共讀中文繪本開始吧 蹦 哇 都可以學中文 03/21 02:57
mauricew :小孩認國字確實比學拼音簡單 03/21 07:04
mauricew :keling大 要學中文 如Merlis大說的 先從中文繪本開始 03/21 07:06
mauricew :當小孩聽完以及看完幾百本繪本之後 小孩會不知不覺的 03/21 07:07
mauricew :開始對國字有印象 有些字突然就開始學會了 03/21 07:08
mauricew :等中文熟悉後 再用字卡 03/21 07:11
mauricew :雖然我家主要還是走繪本 03/21 07:16
ladyluck :不是在台灣就學的話,注音會不會不重要。 03/21 12:52
drama :其實我覺得繪本說故事主要是練習聽說,而不是認字XD 03/21 14:13
drama :孩子當然還是對圖片比文字有興趣的多,所以輔助一些 03/21 14:13
drama :字卡,從一些生活中常見事物慢慢熟悉不錯,但我是 03/21 14:14
drama :有機會才拿一兩張出來,或著直接就貼在家中物品上 03/21 14:14
drama :因為中文字真的很難啊...長期在非中文的環境下,少 03/21 14:18
drama :接觸的話,看到中文就像鬼畫符一樣..學習挫折感很高 03/21 14:18
drama :這和在台灣就算不教還是一天到晚可以看到招牌有差 03/21 14:19
drama :不過現在還住在香港的話,應該不用像我這樣緊張XD 03/21 14:19
mauricew :幸福媽媽 其實越會國字 注音就越來越不重要了 03/21 16:07
mauricew :注音只是過度期 用來發音用的 對外國人應該很有用 03/21 16:09
drama :對外國人比較有用的是漢語拼音XD 03/21 16:29
mauricew :對 其實我應該說拼音 03/21 16:30
keling :謝謝大家~中文繪本都有買了,會盡量讓兒子去看。 03/22 01:56
ladyluck :我小時候的情況就跟mauricew大講的一樣,我都還記得 03/22 09:58
ladyluck :有些繪本我可以念完整本,那時根本還沒學過注音... 03/22 09:59
ladyluck :大約就是大人念多了我就跟著記得那些字了 03/22 09:59