推 Inhotep:印象中是監獄對於新進人犯的稱呼 如同軍中新兵稱呼菜鳥 08/17 01:30
推 bignumber:那是Fish吧... 08/17 01:32
推 PPPGGG:Babe是兄弟夥伴之類的吧?我猜的 08/17 02:32
推 bassline:buddy 08/17 05:08
推 virtual24:puppy 08/17 13:29
推 star01:papi XD 08/17 15:13
推 nohon:puppy 08/17 21:46
推 summerfanny:是Buddy吧 08/17 22:11
推 tkuted:爸比~ 08/18 00:50
推 yen318:pappie,俚語,稱呼非常要好的朋友,中南美裔常用 08/18 23:18
推 peiswu:樓上正解 08/19 01:41
→ jcyuki:請問這個pappie俚語是西語來用到美語 還是單純是美語呢 08/19 10:51
→ jcyuki:我想既然是中南美裔常用 應該是西語的可能性較大吧? 08/19 10:52
→ jcyuki:有請知道的版友解答 謝謝 08/19 10:52
推 kao081176:看過日劇的料理新人王 我覺得應該是菜鳥的意思 08/19 11:51
推 summerfanny:看PB長知識 08/19 13:25
推 PPPGGG: 看PB長知識 08/19 21:13
推 silvianmmt:還有他有時會叫Maricruz "mami" 是西語honey或mom之意 08/26 17:15