→ oscar11:你已經知道我要查甚麼了@@111.249.136.213 06/17 19:39
你這樣講就有鬼了. 你說輸入 "key value" 就是查 <title> 中的value,
那為什麼查詢文字中的 "key " 部份要省略?
普通的查詢文字,假如你說輸入 "value" 代表要查詢 value, 很好理解.
但你說的是那個查詢文字平白無故要多加一段前贅詞 "key ",這就變得模糊了.
→ yauhh:根本就不知道,難不成key key key value? 61.231.70.138 06/17 19:46
→ oscar11:沒關係的 已經有人回覆問題囉111.249.136.213 06/17 19:53
然後像這樣你說已經有人回覆問題,那種XML處理方式也是我本來能回答的.
但就只是卡在你的描述是有查詢字串有一個不知道哪來的前贅詞,問題就變得比較奇怪.
你可以看看那所謂已經有人回覆的回覆,是否真的都符合你所講的.
另外你這樣子講,也好像表達說 "沒關係,不差你一個回答"
有沒有搞錯啊
→ yauhh:你有沒有看懂我在表達什麼呀?並不是不懂而已 61.231.70.138 06/17 19:56
※ 編輯: yauhh 來自: 61.231.70.138 (06/17 20:06)