看板 Prospect 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Ayukawayen (鯰川彥)》之銘言: : ※ 引述《EvAneScENceX (漸漸消失的好人...)》之銘言: : : coner ^^^^^^^沒有這個字..應該是corner.. 對角..應該指一三壘.. : 不清楚... : Corner我就知道了 @_@ : : future game : 未來遊戲 XD : 美國每年會辦一次 美國隊vs世界隊 由小聯盟頂尖球員參加 : : 的意思....= =" : : 第一個有查到...但是覺得怪怪的..接觸面?目視?怪怪的... : : 不好意思...能否幫我解答一下..謝謝= =" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.115.72.56
EvAneScENceX:我是看第6篇介紹Zack的時候看到的... 推 219.68.32.176 12/07
EvAneScENceX:ZACK是投手~你說對角~~那我懂了~謝^^ 推 219.68.32.176 12/07
Grant44:很顯然是我拼錯.... XD 推140.116.113.185 12/08
Ayukawayen:熊爺的翻譯太多洋文了 XD 推140.113.235.250 12/09
EvAneScENceX:呵呵~~辛苦了^^ 推 219.68.32.176 12/10