看板 PublicAffair 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《rodneytw (桂圓紅棗茶)》之銘言: : 馬英九版英文版名為 proma ,經版友提醒,發現 pro- 本身即帶有「親....」、 : 「挺....」之意,容易造成外人物解,以為本版發言只能支持馬英九,無法容下反對 : 聲音。 : 敝人希望版名以馬英九官方網站 http://www.ma19.net 為準,改為 ma19,不知改 : 英文版名要從何著手? : 請不吝賜教。感謝。 請您在通過試閱投票之後向我申請 -- 我...喜歡過你唷y^_^y 但是...請不要再出現在我夢裏了 夢見你讓我真的覺得很幸福 可是...夢裏多幸福,醒來之後就多孤獨 不過,還是要謝謝那段日子你給我的笑容跟謝謝你給我這場好夢 別了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.217.105.241