看板 PublicAffair 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《einstean (台北捷運世界一流)》之銘言: : ※ 引述《hirokofan (笠原弘子 命!)》之銘言: : : 我覺得奇怪的是,即使小俠女沒有問題, : : 那把「小俠女」打成「小蝦女」是否不需處分? : 看起來"蝦"應該是沒有貶抑之意... : 當然如果他打成"瞎"的話我一定開罰... : : 如果說陳金「鋒」不小心打錯成陳金「峰」, : : 一般人睜眼閉眼就算了,但是打成陳金「瘋」的時候就應該處理了吧 : : 就如馬版上最新的一個判例,一堆人(包括e版副)都把金恆「煒」 : : 弄成金恆「偉」,我相信這還不太需要在意,但若有人改成金恆「痿」就太超過了 : : 還是說以後我在ma19版可以不小心打成「洨」馬哥? : 是"恆"還是"恒"?難道是兩者通用? 以我用的輸入法 恆和恒的拆法是一樣一樣的 容易選錯 而一般人也不會刻意去注是恆還是恒吧 .... 像林重謀 林重膜 林重模 很多人搞不清楚吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 221.169.96.63