看板 PublicAffair 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《momoTT (momo)》之銘言: 感謝版主精要的說明,但由於此一文字法規涉及台灣民眾日常慣用語, 若界定不精確,很可能令網友不知所措,甚至誤觸文字法網(尤其是 對新進網友而言),所以仍有一些疑問就教。 首先必須說明的是,在下並未誤解此文字法規的公布時間,而這也不 是上文疑問的重點。上文的疑問在於此文字法規的「可實行性」、「 明確性」以及「公平性」。 由於您是現任版主,具有修改版規的基本權責,若您也認為此法規不 易實行(因您提及:不希望因為台灣的習慣用法而讓板友誤犯板規), 自可提出較佳的辦法。然而,若您基於某些理由,堅持實施此一文字 法規,不願修改,該版使用者只能就此法規之明確性與公平性等問題, 就教於您,以免動輒誤觸此一文字法。 就版務而言,在下瞭解版主相當忙碌,但版上多年來對於此一文字法 規一直有所爭議,如果版主仍堅持施行,那麼若能將此一文字法規的 可行性、明確性與公平性,一次說明清楚,或許能解決未來相關版務 爭端。反之,如果規定難以執行或界線不清,且又堅持不作修改,那 麼版上未來相關爭議很可能仍會持續發生。 以下是一些仍有疑問之處,懇請版主說明: : ※ 引述《artyman (another arty)》之銘言: : : 由於版主公告不準在版上討論此事,要求來此版繼續討論, : : 因此只好來此發文。若小組長認為不應於此處討論,敬請告知 : : 該於何處討論。 : : 基本上,任何規定都必須考慮可實行性、明確性與公平性。關 : : 於兩岸版版主禁止使用「貴國」一詞之規定,在此僅針對此規 : : 定之「可實行性」、「明確性」與「公平性」提出疑惑。敬請 : : 兩岸版版主提供清楚說明,釐清模糊之處,以避免版上各國使 : : 用者誤觸文字法網。 : : 一、根據兩岸版版主之公告,禁止使用「貴國」一詞。然而, : : 與「貴國」一詞等義的詞語相當多,例如:你的國家、 : : 您的國家、你們的國家、你們中華民國、您所屬的中華 : : 人民共和國....等等。這些中文用法全都是以符合版規 : : 之詞語所組合而成,而且都是中性詞語,皆無貶意。 : : 請問,如果禁止「貴國」一詞,那麼上述意義相同之語 : : 詞或中文用法,是否也一律禁止? : 不禁止。 ^^^^^^ (1) : : 如果一律禁止,那麼類似的詞語或用法極多,幾乎無法 : : 窮盡表列,試問版上使用者將如何依從?如何避免誤觸 : : 文字法網?此規定如何可能實行? : : 反過來說,如果並非一律禁止,那麼試問哪些組合可使 : : 用?哪些卻不能使用?其中明確客觀的語意或語用標準 : : 為何? : 看情況,可以去爬過去的判例。 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ (2) 上面兩項回答,似乎有所矛盾。 第 (1) 點似乎是說:上述語詞以及所有類似的中文用法都「不禁止」; 但第 (2) 點卻說「看情況」,這似乎是指有些用法會禁止。 請問究竟是「都不禁止」或是「看情況禁止」?所謂「看情況」是否 有清楚客觀的標準? 由於這是文字法規,而且涉及國人日常用語習慣,如果所謂「看情況」 是依照主觀認定,無明確清楚的界定或標準,那麼版友勢必難以遵循。 此外,如果是完全依照舊判例,不會再有新情況。請問是否可請版主將 過去所有相關判例集結置底,以供版友查閱背誦(尤其是新進版友)? 然而,如果未來可能有新判例,這表示即使網友閱讀且牢記所有舊判例, 仍可能誤觸此一文字法網。如此一來,請問版主可否明確地在語意或語 用上,提出可供版友依循的客觀標準? 如果(這裡只是假設),版主堅持此一文字法規,但卻無法提出明確 客觀的標準或界定供版友依循。在此,只針對以下幾個詞語就教: 請問「你的國家」、「您的國家」、「你國」、「您國」與「您國家」 這幾個詞語是否不禁止? : : 二、根據同一版主的說明,「我國」是可以使用的語詞。 : : 試問,「我國與中華民國」或「我國與中華人民共和國」 : : 這樣的說法,與「我國與貴國」在語意或語用上,究竟 : : 有何差異?何以前兩者可以使用,但「我國與貴國」就 : : 不能使用?請問明確的標準何在? : 板規規定的是稱謂,自稱的部分在沒有違反板規的情況下盡量不限制。 感謝版主回應,自稱的部分相當清楚,沒有問題。 但這裡請教的是合稱的問題,請問上述用法是否有明確的區辨標準? 或此文字法規只認詞彙,不認意義脈絡,也就是說,只要出現「貴國」 這樣的詞彙就不行?反之,只要不是「貴國」二字,即使意義脈絡一樣 也可以? 舉例而言,「貴、我兩國」、「貴大國」等詞語,並未出現「貴國」一詞, 請問是否不禁止? 如果一併禁止,顯然此文字法網不是只認詞彙,那麼請問明確客觀的 標準或界定為何? : : 三、從公平性來看,任何規定應對所有版友一併適用,無論 : : 其身份為何。 : : 試問,若中國網友將台灣稱呼為「貴國」,是否也違規? : 是的。 感謝回應,這一點相當清楚。 : : 若台灣或中國網友將其他國家稱呼為「貴國」,是否也 : : 違規? : 看情況。 請問此處「看情況」是否有明確客觀的標準? 而這似乎意謂,此一文字法規並非對所有版友一併適用,因為台灣 或中國網友將其他國家稱呼為「貴國」,並不一定違規。如此一來, 除了需提出明確標準之外,版主在執行時,還應「看情況」地事先 詳查確認被稱呼對象之國籍,才能下判決。請問,版主將如何執行? 如何避免誤判? : : 若來自其他國家的網友,稱呼中國為「貴國」,是否也 : : 違規? : : 或者,其實這規定只針對台灣網友,亦即不準台灣網友 : : 稱呼中國為「貴國」? : : 如果此規定只是為了限制台灣網友的用字遣詞。那麼版 : : 主在執行此規定時,理應先詳查確認使用者的國籍,不 : : 得逕自認定或猜測使用者的身份(事實上,我知道有美 : : 國籍的網友上本站)。試問,版主可有方法執行?如何 : : 避免誤判? : : 反過來說,如果不論版友身份,只要出現「貴國」二字, : : 一律判為違規。試問這是基於什麼理由?難道美國網友 : : 稱呼中國為「貴國」,或台灣網友稱呼日本為「貴國」, : : 也會造成任何人不愉快? : 只要是稱謂都必須使用板規明文規定的稱謂。 請問版規是否明確規定中國與台灣以外各國家的稱謂?哪些國家可以 使用「貴國」稱之?哪些不行?請問明確標準為何? : : 四、承上問題,如果「貴國」一詞的引伸意涵,會造成某些 : : 網友感到不愉快,如此便必須成為禁詞。請問,是否只 : : 要有網友表示某用詞(即便原意完全為中性用詞)使其 : : 感到不快,那麼就必須禁止所有人使用? : : 如果不是,請問什麼人的主觀感受可以凌駕語詞的客觀 : : 意義,使其成為禁詞?什麼人的感受卻不行?公平標準 : : 何在? 針對第四點,再次就教版主,懇請說明此一文字法規之制訂原則。 舉例而言,從之前相關討論來看,有些網友可能對於「祖國」一詞 感到不愉快,請問是否應與「貴國」一詞相同,必須禁止所有人使用? 同理,若有版友表示,「大國崛起」的說法令其聯想到武統,使其 感到不快,請問是否也應一視同仁,禁止使用「大國」一詞? 這裡的問題是:請問誰的主觀感受可以凌駕語詞的客觀意義,必須 特別制訂禁語法規?什麼人的感受卻不行?制訂此類法規的公平標準 何在? : 其實我覺得你誤會蠻大的,貴國不是從該公告開始才禁止,一直以來都有水桶或 : 刪文的判例,只是我個人不希望因為台灣的習慣用法而讓板友誤犯板規,所以才 : 公告提醒。 : 事實上我也只能公告提醒,所以如果再有人違規,被我看到或有人檢舉,在板規 : 還沒有修改的情況下,我還是只能依照判例,視情況嚴重程度來判定水桶或刪文 : 等等,就是這樣~ 您誤解了,上文從頭到尾並未針對公告開始時間,也不是針對特定判例。 既然您是現任版主之一,自有訂定或修改既有版規的權責。若您也認為, 此一文字法規實行不易,或無法對上述問題提出清楚說明,那麼您完全 有權力也應當提出新的辦法,或者至少向版友徵詢新的辦法。 反過來說,無論在任何版上,對於一個在「可實行性」、「明確性」與 「公平性」一直有爭議,而且網友極易誤觸的法規,版主若僅抱持被動 作為,認為自己「只能公告提醒」或「只能依照判例」,那麼可以想見, 未來相關爭端只會更多,不會更少。 以上建言,懇請版主參酌。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.70.75.34 ※ 編輯: artyman 來自: 203.70.75.34 (04/02 12:39) ※ 編輯: artyman 來自: 203.70.75.34 (04/02 12:54)