看板 PublicIssue 關於我們 聯絡資訊
http://www.thinkingtaiwan.com/content/528 吳介民 發佈於 2 月 12, 2013 《反動的修辭》 作者:赫緒曼(Albert Hirschman),吳介民譯,吳乃德、廖美推薦序 出版社:左岸(2013) http://goo.gl/lwFLxs 喧囂地,全世界幾乎都籠罩在新自由主義的氣焰中。 福利制度在老牌民主國家備受攻擊,全球工薪階級普遍面臨薪資停滯, 資本主義生產過剩、消費力不足。 愈來愈多人,被甩到資本主義利益分配系統的外圍,過著邊緣而窮困的生活。 伴隨著這波新自由主義全球化的,是與日俱增的社會抗議、反叛、暴動、公民不服從。 我們生活的經濟環境很奇怪: 社會整體財富龐大,但大多數人都喊窮、都沒有能力消費。 錢到哪裡去了? 富裕者佔總人口少數; 財團資本控制著主流媒體,富人的聲音很大,但誰來幫窮人講話? 第二次世界大戰之後,社會進步運動曾興盛三十年,接著就進入「反動」的年代。 我們至今仍生活在這波反動潮流之中。 三十幾年來,「柴契爾主義」和「雷根經濟學」開啟新自由主義全球化運動, 也拉開我們今天面對的反動修辭的序幕。 作為一名教師,我經常被問到: 什麼是「資本主義」? 什麼是「資本主義剝削」? 在研究生課堂上,我們可以用一整個學期閱讀經典, 反覆思辨資本主義的起源、定義、運行機制。 但在這裡,我想給一個簡潔的說法: 資本主義就是以「市場」為名,以追求「利潤」為動能, 將人類生活「商品化」的經濟模式。 最新一波的資本主義擴張,藉著「新自由主義」符碼橫掃全球; 「開放」、「私有化」、「解除管制」,是其中的關鍵詞。 「全球化」,不僅它的規模是世界性的, 而且它對人類社會生存環境的滲透是全面性的、直到每個社會角落。 全球化運動,迫使國家解除管制、國家退位, 把經濟空間讓出來給「市場」、給「有效率的私人資本」。 市場因此長驅直入各個社會領域, 將那些不應該被商品化的人類生活的各個層面都予以商品化。 人類賴以為生的許多資源,都被「虛擬」成為商品—— 可販賣、可囤積、可牟利的商品。 在台灣,我們看到區域運輸的商品化,許多無利可圖的鄉間客運路線被取消了; 國土生態資源被商品化,美麗灣被 BOT (實為「海灘私有化」; 醫療被商品化,醫美當道、五大科乏人問津; 學校被商品化,許多公立大學開始面臨「自負盈虧」的壓力; 教育被商品化,教學與研究品質落入市場化的評比指標, 讓教育工作者疲於奔命(而致「效率」低落); 規劃中的老年長照,也可能開放給財團經營。 半個多世紀以前,社會思想家博蘭尼已經對「虛擬商品」(土地、勞動、貨幣等等) 如何破壞人類生存的環境、生態、甚至是道德生活,提出嚴重的警告。 博蘭尼的「生態人類學」觀點,對於資本主義破壞力的批判, 走得比馬克思主義更深更遠。 馬克思對生產力解放的樂觀預測,以及他的「生產主義觀點」, 在當代世界走到後期資本主義的階段,已經失去了引領作用。 我們的世紀, 備受自由主義市場不斷增長、資本積累過度、大眾消費力不足、異化勞動的偽文明化、 社會福利倒退、生態環境破壞之苦,都可以在「過度商品化」這條脈絡中找到線索。 博蘭尼對十八、九世紀之交英國「史賓翰連濟貧制度」的分析, 連接到工業資本主義早期之「社會自我保護」的剖析, 開啟了我們對社會福利起源的深刻理解。 他的名著《鉅變》,讓「史賓翰連法案」成為歷史社會學的著名案例。 《反動的修辭》也以此法案的歷史脈絡, 說明了十九世紀英國濟貧制度變革中的反動論述。 破解反動修辭的語法 赫緒曼寫作《反動的修辭》的動機,起源於一九八〇年代新右派展開對福利國家的批判, 新自由主義即將席捲世界。 赫緒曼並非馬克思主義者,也不是生態人類學觀點的信奉者; 但他這本書,卻是我們在當代抵抗新自由主義之「反動論述」的有力武器。 赫緒曼的學問既深且廣,在社會科學與政治思想諸多領域皆有原創性貢獻。 他善於化繁為簡,筆觸間洋溢幽默感。 他輕盈的文風,與其厚重的生命經驗,形成引人入勝的對比(請見本書兩篇推薦序)。 《反動的修辭》以英國社會學家馬歇爾一篇著名論文作為分析起點, 先鋪陳了西方國家在過去三百年歷史中,締造的三類公民權利, 包括自由權、參政權、社會權。 每一次的進步潮流,都無可避免遭遇到「反動的逆流」。 每一次的革命運動,也都見證了反革命運動。 他引用牛頓運動定律做比喻: 每一個作用力,必然伴隨著反作用力。 他從這個運動定律中,發現了隱藏在反動修辭中的秘密結構: 我同意你的價值觀或政策目標(「作用力」),但是因為種種因素(「反作用力」), 將會使你的目標被扭曲、適得其反、徒勞無功、甚至危害了其他得來不易的價值。 根據赫緒曼這個極簡的「公式」,反動修辭的方法論精髓就是: 「我同意你的價值目標,但是……」 「但是」之後才是反動修辭的重頭戲; 「但是」轉移你的注意力,進而破壞進步政策的存在價值。 從這個基本語法結構,赫緒曼定義了三種類型的反動修辭: 悖謬論(適得其反)、無效論(徒勞無功)、危害論(顧此失彼)。 悖謬論: 「我同意你的社會福利政策, 但是這個政策將使得窮人變得懶惰、而落入更加貧困的深淵。」 無效論: 「我同意你的社會福利政策,但是補貼窮人的經費將會落入社福團體的手裡, 窮人拿不到實際好處。」 危害論: 「我同意你的社會福利政策,但是這個政策將會危害市場經濟與自由。」 總而言之,「反動修辭法」不直接反對進步價值,而是反對那些實踐進步價值的行動。 如果你接受了這類反動論述,你的結論必然是: 不行動; 你不必、也不應該採取進步性的行動,因為你怎麼做都沒有用,甚至會導致反效果, 或摧毀既有的改革成果。 這正是反動修辭的「狡獪」之處: 它躲藏在進步價值的保護殼之中,卻執行著反進步、反動員的任務。 為什麼這類反動論述,不堂而皇之,正面表述它們自己的價值觀? 反改革、反革命、或保守主義,不也是各有思想傳承? 赫緒曼給出一個簡潔的洞察: 因為在現代文明世界,一個人要抗拒進步價值,很難啟齒。 例如: 「我就是看不起窮人、她們活該餓死!」 「窮人沒有文化,她們沒資格投票!」 這類話是講不出口的。 因此,便繞個彎,戴上進步的面具,提出反動的說辭。 反動修辭深具吸引力,不斷被重複,影響著一代又一代的人們, 否則我們今天也不會籠罩在新自由主義鉅大的話語霸權下。 環伺我們周遭的反動論述 通俗性的反動修辭在台灣俯拾皆是。 翻閱報章雜誌,不難發現可供分析的文本。 二〇一二年九月,勞工團體爭取調高基本工資,政府官員表示無法調漲。 先讀這篇報導: 行政院拍板時薪先調,月薪緩漲,外界質疑政府偏財團、輕勞工。 政務委員〇〇〇昨天說,政府並非偏袒大企業,因調漲基本工資, 影響最大的是中小企業; 若調漲基本薪資,導致更多失業,中小企業無法生存, 就「不只是一顆滷蛋的問題,到時候連一粒米都沒得下鍋!」 換言之,這種反對調漲基本工資的論調,並不反對勞工應該享有體面的生活薪資, 而是反對調漲基本工資,因為調漲基本工資,反而會使工人失業,結果適得其反, 勞工不祇沒辦法多拿一顆滷蛋,最後連一粒米都沒得下鍋。 這是典型的悖謬論。 再看這則報導: 基本工資案調漲案恐有生變,除多數財經首長不贊成外,政務委員〇〇〇也明確表示, 對該方案持「很強的保留態度」。 他除了反對勞委會比照 CPI 指數調薪,甚至認為如果每年形成調升慣例, 不僅會傷害產業,也會對政府拚經濟很不利。 換言之,調漲工資雖然照顧了勞工,卻會顧此失彼,傷害產業利益,也不利政府拼經濟。 這是危害論的說詞。 在這一波爭議中,許多企業和政治人物主張引進更多外勞, 並且應該將基本工資與外勞脫鉤。 一個立委如此說: 沒有理由保障外勞工資,這麼保障,台商很難回來投資。 在營所稅率調降後,若再加上外勞工資自由化,經貿營運特區就可以發展了。 ……亞洲鄰近國家包括香港、新加坡和日本,沒有一個國家保障外勞工資, 台灣雖然給得高,其實也不是外勞真的賺到那麼多,「很多都是仲介賺走了」。 這個論證稍微複雜一些,但仍是典型的「反動論式」。 先提到保障外勞工資,台商難以返台投資(顧此失彼的危害論)。 接著說,鄰近國家都沒有保障外勞工資。 最後這句則強調: 給外勞比較高的工資,錢卻不是外勞拿到,而是被仲介商賺走,嘉惠不到外勞。 保障外勞領取最低工資雖然用意良善,結果卻徒勞無功(無效論)。 這種無效論式的反動修辭,很巧妙地轉移了焦點。 若是站在進步立場,你的論證會是: 外勞與基本工資脫鉤,會讓企業僱用更多的廉價外勞,進而傷害本地勞工的權益。 而本勞與外勞同工同酬,符合普世人權價值。 若是擔心工資被仲介商截走,應該是加強管制仲介商與背後政治靠山的尋租行為, 而非解除管制、放棄保障外勞的基本工資。 同樣的邏輯,上述緩漲基本工資的論調,也都具有轉移焦點的作用, 使人們相信進步政策會帶來反效果,讓進步觀點在無形中被轉移目標, 而不去質疑保守觀點的正當性。 如何「善待民主」? 赫緒曼挖掘了反動修辭的語法結構,但沒有證明這些論述是錯誤的; 這是另一件工作,也不是他撰寫本書的目的。 事實上,反動修辭的語法分析,可以適用到所有的思想論述。 他在本書的結尾提出警告說: 進步派的論述,也會落入反動修辭法的窠臼。 赫緒曼還強調: 從我這個研究的觀點來看,「反動」和「反動派」這兩個詞, 被賦與負面意涵是很不幸的; 當我在使用這些詞彙的時候,真希望能不帶價值判斷。 《反動的修辭》分析的對象是思想文本,而非大眾輿論。 這本書最大的貢獻在於: 揭露「反動」與「進步」在論證結構上的對偶關係,呈現出反動論述的依附性格; 反動修辭總是披著進步的外衣,在執行著破壞性的論述工作。 這樣的對偶分析,將反動論述從優位的神壇上,拉回凡間俗世: 「反動命題也不過是一系列憑空想像的、高度兩極化辯論的極端說法。」 那些帶有神學意味(或深奧哲思)的保守或反動論點,在赫緒曼聚焦審視下, 其魅力與光環便被解構了。 所以,他在本書的結尾,義正辭嚴地呼籲爭議的雙方,在交鋒的過程要「善待民主」, 不但令人莞爾,也引人沉思。 原來,不論你是進步派、或是反動派,各自所佔據的論證位置應該是平等的。 這不也是民主的一個基本信念? 《反動的修辭》,可以當成一本思想史來讀。 「反動著作」並非一無是處。 相反地,所謂的「反動思想家」不少是聰明絕頂的論辯者。 讀者按圖索驥,可以尋找到自己喜歡的文本,其中不乏保守派思想家的精闢之作, 例如托克維爾、莫斯卡、海耶克等人。 細緻地閱讀反動論述的經典,可以幫助我們邁向敵對陣營間的溝通之路。 學習保守思想家辛辣諷刺的筆法,不也是進步派的培力訓練? 赫緒曼這本書,實作了這個「對偶分析」,這是他最為慧黠幽默之處。 ----------------------------------------------------------------------------- 心得:覺得「虛擬商品」翻得不太對,中文蠻容易被誤解的, 應該是「虛構商品」(Fictitious Commodities) 請參考:台大社會研究所 課程資訊 http://goo.gl/51VJxB -- Q 臺灣人的需求金字塔 ◢◣ 安全、無毒的食物 S ◢██◣ 有錢結婚生養小孩 W ◢████◣ 買得起的房子 E ◢██████◣ 被老闆當人看 E ◢████████◣ 下班還來得及和親友吃晚餐 T ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ 租得起房子 找得到工作 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.134.89.190 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PublicIssue/M.1423516264.A.179.html
sunray100: 政府很擅長用各式語言來包裝偏袒特定團體的政策 02/10 13:30
sunray100: 馬區長在服貿的 Z>B 是典型的說法之一 02/10 13:31
jeneaqa1: 樓上+1 02/10 15:52