看板 PublicIssue 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 HatePolitics 看板 #1Y98kr6K ] 作者: vikk33 (vikk33) 看板: HatePolitics 標題: [轉錄] 高飛鷂 時間: Sun Mar 6 18:23:47 2022 1.轉錄網址︰ ※ 網址超過一行 請縮網址 ※ https://www.facebook.com/FYKoh/posts/5206736606017503 2.轉錄來源︰ ※ FB公眾人物、FB粉絲團名稱、其他來源 ※ fb 3.轉錄內容︰ ※ 請完整轉載原文 請勿修改內文與編排 ※ 朋友寄來經濟學人雜誌刊登烏克蘭的哲學家 Volodymyr Yermolenko 關於烏克蘭民族認同 的文章摘要,我把它翻譯成中文,也許可以幫助我們理解俄烏衝突的根源不在什麼新納粹 ,也不在民族差異,而是在於價值觀,一個是人人享有尊嚴與自由的價值觀,另一個是崇 尚專制獨裁者權力的價值觀: Ukraine is also a political nation. It is not centered exclusively on any single ethnic, linguistic or religious identity. It is pluralistic. You can be a Ukrainian speaker, Russian speaker or a speaker of Crimean Tatar and be ready to defend Ukraine. You can be Ukrainian Orthodox, Greek-Catholic, Roman Catholic, Protestant, Muslim or Jewish and stand shoulder to shoulder for this country. Ukrainians have a Russian-speaking president who has Jewish origins. When Russia’s president Vladimir Putin calls such people “Nazis”, he shows his own bigotry. 烏克蘭也是一個政治國家。它不 完全以任何單一的種族、語言或宗教認同為中心。它是 多元的。你可以是講烏克蘭語的,講俄語的或講克里米亞韃靼語的,並準備好保衛烏克蘭 。你可以是烏克蘭東正教徒,希臘天主教徒,羅馬天主教徒,新教徒,穆斯林或猶太教, 並肩站在這個國家。烏克蘭人有一位講俄語的總統,他有猶太血統。當俄羅斯總統弗拉迪 米勒·普丁(Vladimir Putin)稱這些人為"納粹"時,他表現出了自己的偏執。 Ukrainians are different from Russians culturally. The Ukrainian language is not the same (it has more words in common with Belarusian and Polish than with Russian), its culture is different, its music is different, its visual codes and national clothes are different. When Mr Putin says that Ukrainians and Russians are the same people he is not just wrong. He is going beyond what Soviet propagandists claimed. They accepted the difference between Ukrainians, Russians and Belarussians. Mr Putin is more archaic than the Soviet Union. He is reverting to the 19th-century Russian empire with its idea that there is a common “Russian” nation encompassing “great Russians ”, “little Russians” (Ukrainians) and “white Russians” (Belarussians). This is an illusion, in which he lives. It is a criminal illusion which pushes him to declare war in Ukraine and send missiles and airstrikes to cities such as Kharkiv, where Russian is spoken more than any other language. 烏克蘭人在文化上與俄羅斯人不同。烏克蘭語不同(它與白俄羅斯語和波蘭語的共同單詞 比俄語更多),文化不同,音樂不同,視覺代碼和民族服裝也是不同的。普京說烏克蘭人 和俄羅斯人是同一人種時,他不僅錯了。他超越了蘇聯宣傳人員所宣稱的 - 他們還承認 烏克蘭人,俄羅斯人和白俄羅斯人有所區別。 普丁比蘇聯更老派,他想回到19世紀的俄 羅斯帝國,概念是有一個共同的"俄羅斯"民族,包括了"大俄羅斯人","小俄羅斯人"(烏 克蘭人)和"白俄羅斯人"(白俄羅斯人)。他活在這個幻想裡。這是一種罪惡的幻想,促 使他對烏克蘭宣戰,並向哈爾科夫等城市發射導彈和空襲,那裡的俄語比任何其他語言都 普遍。 Unlike today’s Russians, Ukrainians do not harbour nostalgia. The past is mostly a painful experience for us, therefore we do not look back to any golden age. You cannot win elections with a slogan such as “Make Ukraine great again”. “Again” is a bad word for us: when we use it, it is often to say “never again” about the crimes of the past. We look more to the future than the past. 與今天的俄羅斯人不同,烏克蘭人沒有懷舊之情。過去對我們來說基本上是痛苦的經歷, 因此我們不會回頭看任何所謂的黃金時代。用「讓烏克蘭再次偉大」這樣的口號你贏不了 選舉。 "再來一次"對我們來說是一個不好的詞:當我們用這詞時,往往是對過去的罪惡 說"永遠不再來"。我們更多是看未來,而不是過去。 Ukraine’s recent history is a story about the values of dignity moving east. Dignity, a Roman word referring to the inalienable qualities of the upper classes, gradually evolved throughout the Western world to encapsulate fundamental rights and freedoms. Today’s Ukraine is a country in which the values of dignity for all are taking root. This provokes horror in today’s Russia, which wants to re-establish authoritarian values, and where the only person with dignity is the tsar or dictator. 烏克蘭近代史是一個關於尊嚴價值觀向東移的故事。尊嚴,一個羅馬用語,本指的是上層 階級不可剝奪的品質,這在西方世界逐漸演化成包含基本權利和自由。今日的烏克蘭,是 ”人人有尊嚴”的價值觀正在紮根的國家。這挑起今天的俄羅斯的恐懼,俄羅斯希望重建 專制價值觀,唯一有尊嚴的人是沙皇或獨裁者。 Ukraine is also a political nation. It is not centred exclusively on any single ethnic, linguistic or religious identity. It is pluralistic. You can be a Ukrainian speaker, Russian speaker or a speaker of Crimean Tatar and be ready to defend Ukraine. You can be Ukrainian Orthodox, Greek-Catholic, Roman Catholic, Protestant, Muslim or Jewish and stand shoulder to shoulder for this country. Ukrainians have a Russian-speaking president who has Jewish origins. When Russia’s president Vladimir Putin calls such people “Nazis”, he shows his own bigotry. 烏克蘭也是一個政治國家。它不 完全以任何單一的種族、語言或宗教認同為中心。它是 多元的。你可以是講烏克蘭語的,講俄語的或講克里米亞韃靼語的,並準備好保衛烏克蘭 。你可以是烏克蘭東正教徒,希臘天主教徒,羅馬天主教徒,新教徒,穆斯林或猶太教, 並肩站在這個國家。烏克蘭人有一位講俄語的總統,他有猶太血統。當俄羅斯總統弗拉迪 米勒·普丁(Vladimir Putin)稱這些人為"納粹"時,他表現出了自己的偏執。 Ukrainians are different from Russians culturally. The Ukrainian language is not the same (it has more words in common with Belarusian and Polish than with Russian), its culture is different, its music is different, its visual codes and national clothes are different. When Mr Putin says that Ukrainians and Russians are the same people he is not just wrong. He is going beyond what Soviet propagandists claimed. They accepted the difference between Ukrainians, Russians and Belarussians. Mr Putin is more archaic than the Soviet Union. He is reverting to the 19th-century Russian empire with its idea that there is a common “Russian” nation encompassing “great Russians ”, “little Russians” (Ukrainians) and “white Russians” (Belarussians). This is an illusion, in which he lives. It is a criminal illusion which pushes him to declare war in Ukraine and send missiles and airstrikes to cities such as Kharkiv, where Russian is spoken more than any other language. 烏克蘭人在文化上與俄羅斯人不同。烏克蘭語不同(它與白俄羅斯語和波蘭語的共同單詞 比俄語更多),文化不同,音樂不同,視覺代碼和民族服裝也是不同的。普京說烏克蘭人 和俄羅斯人是同一人種時,他不僅錯了。他超越了蘇聯宣傳人員所宣稱的 - 他們還承認 烏克蘭人,俄羅斯人和白俄羅斯人有所區別。 普丁比蘇聯更老派,他想回到19世紀的俄 羅斯帝國,概念是有一個共同的"俄羅斯"民族,包括了"大俄羅斯人","小俄羅斯人"(烏 克蘭人)和"白俄羅斯人"(白俄羅斯人)。他活在這個幻想裡。這是一種罪惡的幻想,促 使他對烏克蘭宣戰,並向哈爾科夫等城市發射導彈和空襲,那裡的俄語比任何其他語言都 普遍。 Unlike today’s Russians, Ukrainians do not harbour nostalgia. The past is mostly a painful experience for us, therefore we do not look back to any golden age. You cannot win elections with a slogan such as “Make Ukraine great again”. “Again” is a bad word for us: when we use it, it is often to say “never again” about the crimes of the past. We look more to the future than the past. 與今天的俄羅斯人不同,烏克蘭人沒有懷舊之情。過去對我們來說基本上是痛苦的經歷, 因此我們不會回頭看任何所謂的黃金時代。用「讓烏克蘭再次偉大」這樣的口號你贏不了 選舉。 "再來一次"對我們來說是一個不好的詞:當我們用這詞時,往往是對過去的罪惡 說"永遠不再來"。我們更多是看未來,而不是過去。 Ukraine’s recent history is a story about the values of dignity moving east. Dignity, a Roman word referring to the inalienable qualities of the upper classes, gradually evolved throughout the Western world to encapsulate fundamental rights and freedoms. Today’s Ukraine is a country in which the values of dignity for all are taking root. This provokes horror in today’s Russia, which wants to re-establish authoritarian values, and where the only person with dignity is the tsar or dictator. 烏克蘭近代史是一個關於尊嚴價值觀向東移的故事。尊嚴,一個羅馬用語,本指的是上層 階級不可剝奪的品質,這在西方世界逐漸演化成包含基本權利和自由。今日的烏克蘭,是 ”人人有尊嚴”的價值觀正在紮根的國家。這挑起今天的俄羅斯的恐懼,俄羅斯希望重建 專制價值觀,唯一有尊嚴的人是沙皇或獨裁者。 4.附註、心得、想法︰ ※ 40字心得、備註 ※ 其實台灣也是有太多 當奴才當習慣了的黨國遺孽 統派9.2 送他們回中國定居 遠比待在這鬼島快樂 也人道 何苦開戰時浪費子彈處決? ※ 「Live」、「新聞」、「轉錄」此類文章每日發文數總上限為3篇, 自刪與板主刪除,同樣計入額度 ※ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.138.184 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HatePolitics/M.1646562229.A.194.html ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: vikk33 (1.160.138.184 臺灣), 03/06/2022 18:24:37