→ sonnety:真是不好意思 多謝 11/03 12:31
※ 引述《sonnety (唉啊哈哈 NN )》之銘言:
: 想問出版社是怎麼找譯者的?
: 還有翻譯一般的通俗英文小說以及學術書籍需要哪些不同標準
: 另外就是除了英文日文之外,哪種語言的翻譯需求較大呢?
: 之前聽個某大出版社的編輯說 現在翻譯行情非常差 (一字六毛)
: 加上自己一點概念也沒有 想來這裡問問翻譯這個行業的內情如何
: 真是不好意思 因為實在是很不了解
: 所以我的問題可能會有些瑣碎 還請各位不吝回答
生活娛樂館 生活, 娛樂, 心情 [claus]
Life_Plan 人生 Σ人生規劃局 → 人生/理財/考試/ꐊ translator 工作 ◎譯者交流分享工作資訊心得的堡壘 masaki70/eggh
記得先看板規喔!
--
★Junchoon ╮(﹀_﹀")╭
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.49.233