看板 Publish 關於我們 聯絡資訊
: 想請問一下各位 : 最近在打字遇到數字的問題都不知該如何處理 : 不知道到底是要用阿拉伯數字還是國字來表示 : 以下幾個問題,不知道要成書時該怎麼打 : 有勞大家解惑了^^" : 20世紀→(二十世紀) : 182公分 (一八二公分) : 2005年 (二○○五年) : 1987年 (一九八七年) : 2000年 (二千年) : 90年代 (九○年代) : 21年 (二十一年) : 70歲 (七十歲) : 200元 (兩百元) : 不知道有沒有錯?! : 還有一個問題,是不是書裡的英文字都是用全形列打? : 要如何區分大小寫的問題?! : 問題很多,希望大家不吝指教^^" 這個沒有一定的標準 要看自己出版社怎麼去統一 給你個參考,以我們來說 計量的用阿拉伯數字 例如10000EXP 895元 178公分 92公斤 描述的用國字 二十世紀 兩個人 八種技能 等 英文和數字是用半形打的 (Example 正確) (Example錯誤) (9000萬 正確) (9000萬 錯誤) 英文大小寫則是國中教科書的規則~句子或文字第一個字大寫 全形則用在標點符號--> (,.!? 正確) (,!? 錯誤) ※ 編輯: dalireal 來自: 220.228.144.98 (01/25 15:47)