看板 PushDoll 關於我們 聯絡資訊
詩人版
李趴:嗚噎幽中來,下馬問君為何事?推 04/12 18:30
杜狐:朝中有大位,汝欲承之不?位者,其賤乎!   推 04/12 18:31
杜路:賤職,差矣!嗟低~推 04/12 19:41
李趴:敢問何位?京城試將矣,吾閑。推 04/12 21:45
杜狐:黑特,汝鄉是家。   推 04/12 22:10
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.229.180.9
cool92209:乳香世家 06/11 18:11
tranqulity:不賴 06/11 18:15
COWBOY2:XXDDDD 06/11 18:16
Forestwinds:讓我想到以前一篇各個學系對於做愛的說法.... 06/11 18:16
scolord:好好笑 06/11 18:18
gary5034:XD 06/11 18:26
achernarsw:四樓是指哪篇阿? 06/11 18:37
COWBOY2:XDD好像我也有看過4樓那篇!! 06/11 18:57
hitsukix:4F那篇我看過 也是經典 06/11 19:13
LinQQ:幹 經典XDD 06/11 19:16
MetatronJ:乳香世家XDDDD 06/11 19:42
MrCrowley:XDDDDD 06/11 20:04
mediz:狂推乳香世家XD 06/11 23:16
vaisi:XD 好詩好濕!!XD 06/12 00:43
Commands:好詩好濕!!XD 06/12 01:13
seasonsong:乳香世家XDDDDDDDDDDDDDDD 06/12 02:03
tdk4:嗟低 = XD ?? XDDDD 06/12 02:31
kevinfu619:乳香世家 嗟低低低低低低低低低低 06/12 02:36
Dinya:"嗟"哪念"X"音啊...某樓國文是不是有問題... 06/12 12:14
ItheInner:"嗟低"應該是取其意(嘆位低),還有取其型(右邊唸差,差低) 06/12 13:39
qqies:路人甲沒想到就這樣出名了 06/22 12:27