※ 引述《purestone (天空之子)》之銘言:
: 我不是看不懂英文,我的英文底子還不錯,我只是不懂範例中的語法和用詞~
: 至於哪裡不懂,我可以說從上述這個範例之後,就完全看不懂了,之前的都懂,但到了這裡之
: 後,幾乎完全不懂,總覺得範例中'突然'出現'一堆'沒看過的語法和用語,也許原作者在寫這
: 本書時,認為這是本來就應該懂的,但................對我這個初學者就真的是火星文..
: 也感謝有網友在一直補充說明,我週末會再詳細的重讀一遍,希望可以突破瓶頸..
: 其實本來是聽說python非常好入門才學的,現在看來不下一番功夫,門外漢還是入不了門..
: ※ 引述《gasolin (小g)》之銘言:
: : 可以請你說說從哪章開始整篇看不懂嗎?
: : 我有空可以從那邊開始來改進
請容小弟再發表一些心得
對非資訊背景的人而言
『A Byte of Python』畢竟如其名 就是 A Byte of Python
中文譯為『咬一口』 就真的是『咬一口』
既然如此 那麼英文原書對很多程式設計的觀念很快帶過
並沒有詳細說明
如 variable 的問題
「咬一口 Python (周蟒) 程式語言電子書」中所提的「變量」
解釋就顯得有些含糊
我的認識是 variable 同數學上變數的觀念
在 Python 中 variable 是一個代替 value 的名稱
為什麼要用 variable 呢?
顯然 該書中也沒有詳細解說
另外如 module 的問題
在 Python 裡面
script 就是 module 的一種
而 standard library 的東西也全都是 module 的一種
該書卻遲至 「標準函式庫」才有稍微正式的介紹
還有什麼東西放在 Python shell 中執行 什麼東西又用 script 編輯
對於 Python 程式的結構也沒有建議或講解
對非資訊背景的初學者 該書的安排都不見得很適當
我強調 這是對非資訊背景的初學者而言
--
門外漢 http://aockc.blogspot.com/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.134.104