作者chelseamiyu (烏克蘭首位台籍第一夫人)
看板QueerHabit
標題[行為] 別人說話中英夾雜的時候會自己幫他訂正
時間Tue Oct 9 19:42:36 2007
別人和我說話的時候如果「故意」中英夾雜
(ex. you know, 我在diet, 這個週末我應該go swimming之類的...=口=)
我會覺得他很討厭,有點愛賣弄學問
有的時候是某些英文單字比較好講,中文反而拗口,這我可以體諒
但有些人就是很愛自以為高尚 = ="
例如"版面"並不會很拗口,但他故意要說layout
或是"外向"明明是個很普通的字眼,他故意要說outgoing
這種的我就很受不了
他每講一遍我就會在底下自言自語幫他訂正一遍.....
某次開會的時候同學說今天要來討論校刊的"layout"
我就自己跟自己說:"今天要來討論校刊的版面"
同學:大家覺得這個layout怎麼樣
(我:版面如何咧)
同學:大家對這次的layout有什麼意見嗎
(我:是版面不是layout)
我發誓這都是很小聲的自言自語....
但有一次被附近的人聽到了orz
同學從此以後都知道我這個怪癖
也就很少在我面前這樣說話了XD|||
--
★chelseamiyu BLUE IS THE COLOR!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.127.1.161
推 ok:討厭+1 10/09 21:21
推 qhz:討厭再+1, 不過現在人在美國,跟台灣同學如果從頭到尾講中文也 10/11 06:47
→ qhz:會感覺很做作,因為大家都中音夾雜的,我只好強迫自己這樣囉, 另 10/11 06:48
→ qhz:外, 跟大陸人講中文有些詞彙不通,只好中音夾雜講了,沒辦法~~ 10/11 06:48
推 dearellie:其實有時候是因為講不出它的中文 那又能怎麼辦 10/11 17:10
→ stilh:杜爛+1,我很確定這些人明知道中文怎麼講,卻故意繞英文 10/11 22:43
→ christiee:以前公司有人特愛講"maybe" 10/13 16:00
推 sc13:兩種語言混雜討厭,一種講到底就好,不要中文+英文 10/13 21:55
推 a75267462007:討厭有人說FU,其他還好 10/14 10:56