檔案過大!部分文章無法顯示
標題: Re: echobomber
時間: Thu Apr 25 10:54:15 2002
※ 引述《BlueLeon (MR. Lonely)》之銘言:
: ※ 引述《chiach (不想回到殘酷現實世界)》之銘言:
: 寫報告寫到發瘋了
: 隨便說說,chiach勿怪喔!
: : It's me! It's me!
: : I haven't see you for almost 2 years!
: ~~~
: seen 現在完成式
: : What a pitty that I can't meet you before you go abroad.
: : I am sure that we can meet again before I leave.
: : Have a nice trip! That is supposed to be an unforgetable experience.
: : By the way, I haven't see other guys for 2 months.
: ~~~
: seen 現在完成式
: : Miss you!
: : I have to prepare the english proficiency test (again) recently, being in
: : a very bad mood everyday.
另外supposed to一般看到好像都是在某件事與妳認為的不一樣時使用,視為對方的一種
"義務"或"責任"
比如:you are not supposed to be here.(看到某人出現在你認為不該出現的地方)
you are not supposed to sleep now.(老師看到學生上課睡覺)
students are supposed to study hard.學生應該(被期望)要好好唸書
上面的用法是希望(或猜測?),用will be應該就可以了
有錯 請高手指正
聽說最有有位仁"姐"英文唸得超兇 趕快現身來指導一下吧
--
--
┌┌┌┌ Origin: 小魚的紫色花園 <fpg.twbbs.org> 140.112.200.214 ───┐┐┐┐
※ 引述《BlueLeon (MR. Lonely)》之銘言:
: ※ 引述《chiach (不想回到殘酷現實世界)》之銘言:
: 寫報告寫到發瘋了
: 隨便說說,chiach勿怪喔!
: : It's me! It's me!
: : I haven't see you for almost 2 years!
: ~~~
: seen 現在完成式
: : What a pitty that I can't meet you before you go abroad.
: : I am sure that we can meet again before I leave.
: : Have a nice trip! That is supposed to be an unforgetable experience.
: : By the way, I haven't see other guys for 2 months.
: ~~~
: seen 現在完成式
: : Miss you!
: : I have to prepare the english proficiency test (again) recently, being in
: : a very bad mood everyday.
另外supposed to一般看到好像都是在某件事與妳認為的不一樣時使用,視為對方的一種
"義務"或"責任"
比如:you are not supposed to be here.(看到某人出現在你認為不該出現的地方)
you are not supposed to sleep now.(老師看到學生上課睡覺)
students are supposed to study hard.學生應該(被期望)要好好唸書
上面的用法是希望(或猜測?),用will be應該就可以了
有錯 請高手指正
聽說最有有位仁"姐"英文唸得超兇 趕快現身來指導一下吧
--
--
┌┌┌┌ Origin: 小魚的紫色花園 <fpg.twbbs.org> 140.112.200.214 ───┐┐┐┐