檔案過大!部分文章無法顯示
標題: Re: echobomber
時間: Thu Apr 25 11:52:11 2002
過路人插個嘴,意見僅供參考。
: : : What a pitty that I can't meet you before you go abroad.
^^^^^
pity
: : : I am sure that we can meet again before I leave.
: : : Have a nice trip! That is supposed to be an unforgetable experience.
scorn 說得沒錯,be supposed to 用法有should(被期待該作某件事)的味道。
猜測語氣,在現在或未來時態下,用「must be」較妥當,
在過去時態下,則應用「must have been」。
: : : I have to prepare the english proficiency test (again) recently, being in
^^^^^^^^^
prepare for the test
prepare something = 籌備、張羅某件事。 e.g. prepare the dinner
prepare for some test/challenge = 準備考試 e.g. prepare for the GRE
: : : a very bad mood everyday.
野人獻曝,得罪莫怪。
--
┌┌┌┌ Origin: 小魚的紫色花園 <fpg.twbbs.org> 140.112.200.214 ───┐┐┐┐
過路人插個嘴,意見僅供參考。
: : : What a pitty that I can't meet you before you go abroad.
^^^^^
pity
: : : I am sure that we can meet again before I leave.
: : : Have a nice trip! That is supposed to be an unforgetable experience.
scorn 說得沒錯,be supposed to 用法有should(被期待該作某件事)的味道。
猜測語氣,在現在或未來時態下,用「must be」較妥當,
在過去時態下,則應用「must have been」。
: : : I have to prepare the english proficiency test (again) recently, being in
^^^^^^^^^
prepare for the test
prepare something = 籌備、張羅某件事。 e.g. prepare the dinner
prepare for some test/challenge = 準備考試 e.g. prepare for the GRE
: : : a very bad mood everyday.
野人獻曝,得罪莫怪。
--
┌┌┌┌ Origin: 小魚的紫色花園 <fpg.twbbs.org> 140.112.200.214 ───┐┐┐┐