作者skylm (NA)
看板R911210XX
標題Re: [請益] 逕與徑
時間Mon Jun 26 18:03:02 2006
唉, 我太無聊了.竟然對這個很難有答案的問題發表意見.
1. 李白用哪個字,跟哪個字才"正確". 是兩個不同的問題.
就算真能證明李白用哪個字,也不能說那個字就是"正確".
這裏的"正確"的意思, 指的是那位輔大中文研究生所謂的"正確"
2. 如何證明李白用哪個字? 就李白的手稿囉.
如果沒有手稿的話, 誰知道他怎麼用?
誰知道有沒有在傳抄或刊印的時候被"訂正"過?
除了手稿,透過其他任何資料得到的答案,
在我看來都是"推測"而不是"證明".
3. 前提不同,預設不同,就會有不同的推斷.
在這種情況下,老實講,討論的空間有限,
往往只是各自表述立場罷了.
當然各自表述也是一種對話,
也是一種溝通,並非毫無意義,
只是互相了解立場也就夠了,不必以討論為名繼續糾纏下去.
很多前提和預設都是不能證明的,
就看你相不相信而已.
為什麼科際整合那麼困難?
就是因為不同學科相信的前提或預設常是不一樣的.
※ 引述《esppa (鳶飛戾天魚躍于淵)》之銘言:
: 昨天回寢室後收到了一封信,
: 如果大家書讀累了不妨思考看看^^
: PS:那位輔大研究生大概是研究說文的吧=.=
: --------------------------
: 日前與一網友(輔大中文系研究生,本名不詳)因某引文李白〈將進酒〉起了小辯論。
: 他認定該引文中「徑須沽酒對君酌」的「徑」是錯字,「逕」才正確。
: 「逕與徑完全不同。徑,路。逕,率行。」他說。我質疑。
: 幾經討論之後(談了「徑」、「逕」、「脛」,也提了「說文」、「玉篇」
: 和「龍龕手鏡」),我倆達成的共識是:原本都做「徑」,「逕」是後起字。所
: 以我反問他:「你何以確定李白不用『徑』?」
: 很令人錯愕的,他回答:「如果你是中文系所,我說起來才能溝通。否則等
: 於白說。」
: 討論突然終結,但我仍然想知道答案,於是我進而求助於您。
: 這封信實在冒昧,但任何能證明李白用「逕」的實例或參考資料對我都是莫
: 大幫助,因為我好奇今日學者如何為大量古文確定當時的用字。若您無暇作清楚
: 說明,能否簡單答覆這個小問題:果真確定李白用「逕」?抑或「逕」「徑」仍
: 有討論空間?十分感謝您。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.219.2
推 chomskey:模哥說得不錯 06/26 23:08
推 chomskey:不過 模哥你的確很閒喔 :p 06/26 23:14
推 intheworld:模哥出現不得不推 06/27 11:07
推 wjl:理由同上 06/28 23:39