作者justchild (藍色時光機)
看板RENE
標題[年華] 林奕華欲導話劇版《小團圓》 改編權在洽談中
時間Sun May 3 14:45:39 2009
[年華] 林奕華欲導話劇版《小團圓》 改編權在洽談中
2009年04月29日 23:37 中國新聞社
http://dailynews.sina.com/bg/ent/chinanews/20090429/2337208713.html
繼去年熱演後,由林奕華執導,張艾嘉、鄭元暢以及喜劇演員王耀慶等主演的舞台劇
《華麗上班族之生活與生存》將於今晚起在上海大劇院展開為期4天的演出。
昨日,林奕華攜主演王耀慶、謝盈萱來滬與媒體見面。
據悉,林奕華有意將張愛玲的《小團圓》搬上舞台,
而現在他正打造一台世博獻禮劇,女主角敲定張艾嘉的徒弟劉若英。
至於劇名,林奕華説:“就叫‘神秘夫人’吧。”
盡管張愛玲的《小團圓》爭議頗多,
但前晚才讀完全書的林奕華對《小團圓》卻有著與衆不同的見解。
撇開對小説人物的猜測和對號入座,
林奕華坦言:“《小團圓》看似散亂的情節中其實有著大格局,
與其説它是一部小説或自傳,不如説是張愛玲生命的交響曲。”
書中探討的是孝道與自我的兩難問題,
“我們的生命到底是自己的還是父母的,拋棄了孝道,生命還有皈依嗎?”
很多讀者認為張愛玲的這部《小團圓》很難讀,
對此,林奕華表示最初自己深有同感,
不過在讀到三分之一時他已經獲知了“閲讀密碼”,
所以盡管前晚才“終於讀完了”,但他還是感慨良多。
林奕華用了一個非常感性的比喻:
“就好像聽人拉胡琴,從開始的咿咿呀呀到後來刺耳的走音,讓你感覺非常不安。”
基於這一靈感,林奕華透露,雖然現在《小團圓》的改編版權還在洽談中,
但如果真的開始著手排戲,他會考慮以音樂作為切入點全面展開。
全書雖然枝蔓繁多,但林奕華表示真的搬上舞台時並不會按小説的敘事順序,
而是會提煉一條故事主綫:“比如第一章是犧牲,第二章是奉獻,第三章是回歸……”
而延續此前《包法利夫人們》“演員的表演和原著閲讀相互穿插、跳進跳出”的手法,
林奕華也有意將《小團圓》做“視覺和聽覺的感官剝離”,
“看《小團圓》的觀衆可能會很忙,我會讓他們眼裏看著台上演員的表演,
耳朵裡聽的是《小團圓》的原文,追求這種跳進跳出的效果。”
排戲喜歡“隨遇而安”
半年前,張艾嘉用了5天的時間,
就自己多年的所見所聞寫下了她創作生涯的第一部舞台劇劇本;
半年後,她又花了一個月的時間對劇本進行修改打磨。
張艾嘉表示:“去年上海的演出給了我很多收穫,
我一邊演、一邊好奇地觀察觀衆的反應。
觀衆有著和演員一樣節奏的呼吸,我甚至可以感覺到他們看到某一場景時在想什麼。
我太喜歡這個舞台了,用王耀慶的話説,上海的舞台讓人有想表演的慾望。”
從早年的《半生緣》到如今的《生活與生存》,
林奕華以迅雷不及掩耳之勢紅遍大江南北,
讓人詫異的是,他總能在市場需求和自身堅持之間找到平衡點。
對此,林奕華坦言“時間就是一切”,
他認為“一部戲為什麼要做,又為什麼是現在做,要看它與時間的關係”。
現代、時下、流行,這些詞彙是他做戲的參照,
當理想和現實有矛盾的時候,不如緩一緩,順著客觀條件走,
遇到什麼樣的演員,做什麼樣的戲劇,以及到哪裏去演,統統交給時間“統籌”。
至於如何將曾經散佈在不同領域的演員聚集在一起,
林奕華笑説:“導演看到好演員就像畢卡索看到好色彩,
總會忍不住調深調淺,捨不得不用。”
雖説在外人看來,林奕華將一批批有潛質的新人推向公衆的視野,
但他自己卻始終覺得對他們有一份虧欠:
“我知道話劇的酬勞沒法給到他們應得的數量,
如果他們拍電視劇或廣告,應該可以生活得更好,所以對他們我一直心存感激。”
對此,王耀慶説:“我是冒險家,隻做我覺得對的事。
因為我相信只有在對的時候和對的人做對的事,
才可能有對的結果,産生對的影響。
雖然現在演話劇收入不高,可我覺得林奕華沒必要抱歉,
因為我相信隨著品牌的打響,大家會發現我們的價值,收入自然會升上去。”
新報記者|朱淵|文
---
所以也許未來奶茶又有新的舞台劇演出唷!
當然這只是林導的說法,一切還是未定之天…
總之有什麼最新情報,都很歡迎大家幫忙轉錄到RENE板唷^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.170.89.238
推 reke:上次看他跟奶茶合作的半生緣 說實在不太好看 05/05 15:18
→ justchild:可以偷偷說reke大你好像消失很久囉.. 05/05 19:52